Кицунэ — мифическая девятихвостая лиса, один из красивых и загадочных персонажей японской мифологии.
Прообраз мистического зверя в Японию и Корею еще в древние времена пришел из Китая. Как и полагается, «местные» лисы трансформировались и обрели свою «национальную особенность». Несмотря на то что китайская хули-цзин, корейская кумихо и японская кицунэ, лисы или лисьи духи — оборотни с девятью хвостами, у них много существенных различий.
Образ лисы в Японии в мифах и легендах описывается с диаметрально противоположных сторон. С одной стороны лиса изображается как доброе и полезное существо, божественный зверь и посланник богов, который защищает людей от неурожая и предупреждает людей о предстоящих бедствиях. С другой стороны лисица, превратившаяся в человека, обладает свойствами демона, приносящего людям беду.
Оглавление
Что означает кицунэ
Здесь всё очень просто, в отличие от корейского произношения мифической лисы, где в самом названии заложено, что это лис с девятью хвостами — кумихо, кицунэ キツネ с японского языка переводится как лиса. Самая обыкновенная рыжая лиса, обитающая в Японии.
Однако в японских легендах кицунэ также представляет собой лису-монстра, поэтому на Западе это слово используется для обозначения девятихвостой японской лисы.
Существует несколько теорий происхождения слова кицунэ, но единого мнения нет:
- одни предполагают, что название произошло из-за цвета зверя — всегда жёлтый,
- другие считают, что из-за неприятного запаха, исходящего от лисиц, в котором присутствует звук ки, цу — притяжательная частица, а нэ — рассматривается как родственное слову «ину» — собака, другие же считают, что нэ — означает «нэко» — кошка,
- третьи предполагают, что причиной послужил звук «кицу», который означал визг лисицы в древние времена.
О звукоподражании или ономатопеи в японском языке можно прочитать здесь.
Произношение «кицунэ» переводится не только как лиса, но и представляет собой игру слов.
В «Нихон рёики» — Сборник японских притч (8-9 век) можно встретить истории о лисицах, превратившихся в человека.
Так, в давние времена, жила одна семейная влюбленная пара и у них был маленький ребенок. Жили они дружно и счастливо. Но лисы в образе человека боятся собак. И вот однажды, испугавшись собаки, жена выдала свою сущность и обратившись в лисицу убежала в лес.
Но сердце мужчины по-прежнему было переполнено любовью к своей жене. Кицунэ не могла остаться в семье после случившегося и оставить своего мужа и ребенка тоже не могла. Муж сказал ей «кицу-нэ», что означает приходи и спи, в тоже время «ки-цунэ» означает всегда приходящая. Так жена и мать приходила к своей семье по ночам, а на утро вновь исчезала.
Истории о кицунэ
В восточноазиатском фольклере лисица представлена в образе монстра. Существуют различные его типы. Большинство из лис обладают способностью превращаться в людей. Существуют истории в которых лисы, превращаясь в человека сбивают людей с толку, высасывают его дух и затем съедают.
Но есть и другая категория лис, которые становятся посланниками богов и строят хорошие отношения с людьми. Лисы чаще превращаются в красивых соблазнительных женщин, которые очаровывают мужчин.
Считается, что лиса обретает магические способности прожив 50 лет, в это же время у лисы появляется второй хвост. С течением времени лиса становится всё более могущественнее, приобретая способности мистического зверя. С каждым столетием у лисы появляется новый хвост. Прожив тысячу лет лисица приобретает девять хвостов и способности схожими с божественными.
Образ лисы неоднозначен. Ей присущи как качества и характеристики доброго и полезного зверя, так и злого оборотня, приносящего вред.
Много историй и легенд в японской литературе о мужчинах, разделяющих сердечную любовь с женщиной-лисой.
- Как и в истории, описанной выше, жила счастливая семейная пара, муж с женой любили друг друга, воспитывали сына. Когда сыну исполнилось три года отец подарил ему щенка. Истинную сущность жены и матери раскрыла подаренная собака. Женщина Кицунэ не могла больше оставаться с семьей и вернулась в свой родной город и стала монахом.
- В японском сборнике рассказов древности Кондзяку моногатари рассказывается о том, как лиса, превратившись в красивую женщину жертвует своей жизнью ради воина, с которым однажды у неё была ночь любви. И воин каждые семь дней подносил храму Лотосовые сутры. Благодаря мольбам воина лиса переродилась.
Читая хроники о Японии, встречаешь истории о кицунэ в свете реальных исторических событий и известных лиц того времени.
Так, например, в хрониках говорится о том, что третьему сёгуну сёгуната Эдо, Токугаве Иэмицу, во время тяжелой и серьезной болезни явилась лиса и сказала, что он поправится и болезнь отступит. Спустя некоторое время самочувствие сёгуна стало улучшаться и он выздоровел. В дань исцелению Токугава Иэмицу приказал художникам нарисовать восьмихвостую лису.
Кицунэ и исторические личности
Еще одной исторической фигурой является Абе-но Сэймэй (легендарный японский мистик, практиковавший оккультное учение). По одной из версий его отец Абэ-но Ясуна молился в храме Инари о восстановлении своей семьи и увидел как охотники гонятся за белой лисой. Он помог лисице не попасть в западню, но во время схватки был тяжело ранен. Появилась красивая девушка по имени Кузуноха и выходила Ясуна. Молодые люди полюбили друг друга и поженились. Кузуноха родила сына, который с детства обладал уникальными способностями.
Далее существует две версии развития событий. По первой из них, молодой Сэймэй, унаследовавший от матери сверхъестественные способности разглядел в своей матери сущность лисы. По другой версии, настоящая Кузуноха, невеста Абэ-но Ясуна, которая ранее отправилась в длительное путешествие вернулась обратно.
Первая версия наиболее популярная в литературе. Но как бы ни было, личность белой лисицы была раскрыта и она больше не могла оставаться рядом с мужем и сыном. Перед уходом все свои магические способности она передает своему сыну.
Когда супруг с сыном пошел искать свою жену, то кицунэ рассказала ему, что она и есть та самая лисица, которую он спас раньше. Но так как она не человек, то дальше быть с ними вместе не может и попросила в дальнейшем присматривать за ребенком вместо неё.
Кицунэ и мифология. Двойственная природа
В некоторых азиатских странах лисиц считают духами и демоническими созданиями. Японцы же к лисам относятся как к части своей культуры и религии. Можно сказать что отношение к лисам в Стране Восходящего Солнца сформировалось до того, как на японские острова прибыла лисица, в образе демонической лисицы Тамамо но Маэ.
В Японии отношения между животными и людьми основаны на вере в многочисленных богов — ками (синтоизм). В свою очередь синтоистские боги представляют собой божественный дух, который присущ силам природы, животным, природным объектам и людям. Бог (ками), покровительствующий лисам, Инари задолго до буддизма вошел в жизнь японцев как божество земледелия, процветания и успеха. И лисы для японцев были посланниками Бога Инари и символ святыни.
Позже, с приходом буддизма появляется мифы и легенды о коварной демонической лисе с девятью хвостами.
Образно можно сказать, что синтоизм и буддизм по разному трактует происхождение и предназначение лис и соответственно по разному относится к их магическим способностям.
До буддизма очень много историй характеризует лис как положительных персонажей. Если лиса и превращалась в человека и жила с ними в образе жены или мужа, то такое сосуществование лисы с человеком приносило только положительные моменты. Урожай всегда был высоким и в доме был мир и достаток.
Мифология, синтоизм, первые упоминания о кицунэ
Синтоизм исконная вера японцев. Всё что окружает человека, природа, небо, земля всё является божественным духом. Синтоистские боги — ками, сопровождают человека в его бренной жизни. Одним из таких ками является божество изобилия, злаковых культур и в частности риса, промышленности, житейского успеха и лисиц — Инари.
Инари покровительница кузнецов и защитница воинов. Инари может являться как в образе женщины, так и в образе мужчины.
В давние времена случился неурожай и люди страдали от голода. Бог Инари спустился с небес на белой лисице, чтобы спасти людей. С тех пор лисы считаются божественными посланниками.
В период Яёй (300 год до н.э. — 300 год н.э.) на японских островах началось повсеместное выращивание риса. Вместе с распространением рисоводства стали в большом количестве размножаться крысы. Лисы и волки, охотившиеся за грызунами стали расцениваться как полезные животные, которые помогали сохранить урожай. Появление лисиц в период когда зрел урожай риса послужило причиной народного поверья в то, что лисы священные животные, посланные на землю богами.
Лисы являлись естественными врагами крыс и мышей-полевок, которые в огромном количестве уничтожали урожай риса. Запах лисицы отпугивал грызунов и тогда японцы стали строить у рисовых полей святилища с кормушками для лис. В качестве подношений размещали жареный тофу. Лисы для японцев служили посланниками бога Инари и расценивались как защитники от неурожая риса.
Обычай делать подношения лисам сохранился по сегодняшний день.
В период Эдо бог процветания и изобилия Инари стал особенно популярен и в знак народного признания на синтоистский алтарь стали помещать глиняную фигурку лисы.
Фусими Инари — главный храм богини Инари, расположенный в Киото.
Но учитывая, что с приходом буддизма, лисы по мнению людей являлись не только священными животными, но и ассоциировались с демоническими чарами, в период Мэйдзи был введен запрет на производство глиняных фигурок лис.
Тогда на смену лисам пришли фигурки кошек, которые до этого времени производились в небольшом количестве. Образ манящей кошки стал приобретать популярность, а производили её в тех же цветах, что и лис: черный, белый, красный, серебряный и золотой.
Образ лисы-демона в буддизме
Представление о лисе как о монстре пришло в Японию вместе с буддизмом. Китайские легенды о лисах-демонах и о девятихвостых лисах стали распространяться на островах и обретать свою собственную историю. Одним из первых и наиболее известных персонажей демонической лисы является Тамамо-но-Маэ
Легенда о Тамамо-но-Маэ
Самая известная легенда Японии о демонической девятихвостой лисе возникла до периода Муромати (1336—1573) и встречается в исторических древних документах Синмейкё (конец XIV века).
Легенда изначально не содержала информацию о камне-убийце, в который превратилась Тамамо но Маэ, также не было сведений каким образом демоническая красавица появилась в Японии. По истечении веков, с учетом легенд, существовавших в других странах Азии, облик японской Тамамо но Маэ был дополнен её похождениями до прихода в Японии, произошло это дополнение уже в период Эдо (1603—1868).
Демоническая лиса до Японии
История Тамамо но Маэ восходит к временам древней китайской династии Инь-Шан.
Жена (Дацзи) императора Синя (11 в до н.э.) на самом деле была тысячелетней девятихвостой лисой, которая убила и съела наложницу императора, чтобы занять её место. Императора Синя история характеризуют как тирана. Распутство, постоянное пьянство, беспричинное уничтожение людей, пренебрежение праведностью и разрушение добра, так потомки охарактеризовали его правление.
Причиной жестокости и вседозволенности, согласно легенде стала его жена Дацзи, лиса-демон, которая принимала участие во всех непотребностях, творимых императором. Крах династии был неизбежен.
Во время казни императора и его жены, палач был настолько зачарован магией Дацзи, что не смог отрубить ей голову. Во время побега лисицы, воин Тайгун Ван метнул в неё свой меч и тело лисы разлетелось на три части.
Позже девятихвостая лиса появилась в Индии в образе Кайо, жены принца из страны Тендзику. Красавица лиса околдовала наследного принца и заставила его убивать по 10 человек в день, чтобы утолить голод, так было убито более 1000 человек.
Монах по имени Киба признал в Кайо демона и ударил по ней посохом. Она превратилась в лисицу и улетела.
Следующий свой след лиса снова оставила в Китае, уже в период династии Чжоу. Лиса появилась в образе Баосы, красивой женщины, которая околдовала короля Ю и привела к краху династию Чжоу.
Баоса была второй любимой женой короля Ю. У них родился сын Бофу. Король был настолько околдован своей женой, что низложил тогдашнюю королеву и сына и сделал королевой Баосу, а Бофу наследным принцем.
Баоса никогда не смеялась и король Ю старался сделать что угодно лишь бы улыбка появилась на красивом лице возлюбленной. И вот был найден способ. Баоса улыбалась и радовалась когда били в барабаны, зажигались сигнальные огни и объявлялась тревога.
Вассалы мчались на помощь королю, но видя, что это просто развлечение в смятении возвращались обратно. Так происходило всегда и воины после неоднократных сборов перестали реагировать на сигнальные огни и звуки тревоги. И вот однажды отец низложенной королевы собрав воинов поднял восстание. Были зажжены сигнальные огни, но никто из подданных короля Ю не пришел на помощь.
Король Ю и наследный принц Бофу были убиты, а Баоса была взята в плен, но в дальнейшем исчезла без следа.
Тамамо но Маэ девятихвостая лисица
После краха империи Чжоу, превратившись в 16-летнюю девушку кицунэ села на корабль и направилась в Японию.
Легенда повествует, о том что девушка по имени Микудзумэ воспитывалась одной бездетной парой. В свои 18 лет красивая молодая девушка стала служить при императорском дворе, а позже стала придворной дамой императора Тоба (1103—1156). Благодаря своей красоте и обширным знаниям вскоре она стала фавориткой императора. Говорят, что не было вопросов на которые она не знала бы ответа.
Итак, Томамо но Маэ белолицая, золотоволосая, девятихвостая лиса, но перед императорским двором она явилась в образе самой красивой и самой умной и мудрой девушки в стране.
Рукописи свидетельствуют, что прообразом Тамамо но Маэ является императрица Фудзивара-но Токуси, дама незнатного происхождения, которая изначально была наложницей и фавориткой императора Тоба, а после низложения действующей императрицы заняла её место.
Она умело расправляется с врагами, постепенно прибирая власть в свои руки, она любимая женщина императора, ей позволяется многое и постепенно власть переходит в её руки.
Но вдруг император заболевает и врачи не могут найти причину его болезни. Императору Тоба становится всё хуже и хуже и тогда было решено обратиться к онмёдзи Абэ Ясунари для проведения обряда изгнания злых духов.
Абэ Ясунари понимает, что виной болезни императора является Тамамо-но Маэ. Когда он произнес мантру императрица превратилась в девятихвостую лису и скрылась.
Позже до императорского двора стали доходить слухи, что в соседней префектуре Тотиги стали исчезать женщины и дети. Император понял, что это проделки Тамамо но Маэ и направил воинов для поиска и поимки кицунэ.
Борьба с девятихвостой лисой была сложной. Используя магические способности кицунэ погубила большую часть войска. Постепенно лиса была загнана в угол. Две стрелы, выпущенные Миура-но Сукэ пронзили бок и шею лисы, а удар длинного меча Казуса-но Сукэ убил кицунэ.
Тело Тамамо-но Маэ было убито, но лисий дух покинув тело вселился в камень. Камень получил название Сэссё-сэки (камень убийца), так как все кто прикасался к нему умирали. Птицы пролетая над камнем падали замертво, звери и люди, приближаясь к нему так же лишались жизни.
источник: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%89%E8%97%BB%E5%89%8D
На самом деле камень Сэссё-сэки это вулканическая горная масса, расположенная недалеко от онсена Насу Юмото в префектуре Тотиги. Это место и в настоящее время представляет опасность, т.к. скалистая порода и горячие источники выделяют токсичные газы такие как сероводород, диоксид серы и мышьяк.
А в давние времена он испарял газы смертельные для живых существ. И всякий кто прикасался к нему, будь то человек или животное испускал дух.
Камень смерти

Несколько столетий спустя монах Генно Ошо (1329—1400), пришедший в Насу, попытался снять проклятие камня, замахнувшись на него большим молотом и разбив его на три части. Один из каменных кусков отлетел к Айзу, другой к Бидзэну, а последний остался у Насу.
Каждый год, в мае проводится ночной ритуал под названием Фестиваль Годзинкасай (фестиваль священного огня), призванный умилостивить дух лисы. Участники несут факелы от храма Насу Онсэн до Сэссёки, а барабанщики тайко в масках золотой лисы и белых костюмах бьют в барабаны перед костром.
источник https://www.asahi.com/
Спустя 630 лет после того как дух лисицы вселился в камень, в марте 2022 года, камень раскололся на две части, породив новую волну легенд о Тамамо-но Маэ.
Во что могут превращаться лисы
Лисы могут превращаться не только в красивых женщин и мужчин, но и во всевозможные образы и предметы:
- луну,
- солнце,
- монстров,
- камни,
- деревья,
- телефонные столбы,
- фонари,
- лошадей,
- кошек,
- дома,
- поезда
также они могут вызывать такие природные явления как дождь (лисья свадьба) и снег.
Кицунэ, по большей своей части, не злые существа, они любят проказничать, подшучивать над заносчивыми людьми, обманывать и путать.
Еще о лисах — японская мифология
В разных регионах Японии существуют свои легенды о лисах, в которых говорится с уважением и благосклонностью к животным.
- В Гифу рассказывают легенду о лисе Ядзиро, который в образе монаха восхвалял характер благородного человека.
- В Гунме известен лис Коуан, который проповедовал буддизм, был предсказателем и мог рассказать будущее, а также предвидел удачи и неудачи.
- В префектуре Тиба жил лис Денпачи в образе молодого юноши, который усердно учился.
- А префектуре Сидзуока отакэ-лис мог приготовить еду для большого количества людей, если его об этом просили.
- В префектуре Иватэ белая лисица дружила и играла с детьми в селе Кунохе.
- В префектуре Тоттори, лисица Кёдзубо служила своим господам и путешествовала с важными донесениями в Эдо и обратно за два-три дня.
Как видно из сказаний и легенд, география поклонения и взаимодействия лис и человека была достаточно широка. Однако, когда роль и вера в могущество лис в сохранении урожайности в сельском хозяйстве стала угасать на смену пришли образы лисы как хитрого и злобного существа.
Народные поверья
- Есть такая примета, что если вечером надеть новую обувь, то можно превратиться в лису. Если же с наступлением темноты приходиться обувать новые туфли, то подошву надо смазать золой или чернилами.
- Чтобы не превратиться в лису или не попасть под её воздействие брови надо смазать слюной.
- В префектуре Осака, даже в сравнительно недавние времена, после войны, считали, что лисы живут и работают в образе человека, получив вид на жительство и человеческие имена. Они поддерживают хорошие отношения с людьми и честным трудом зарабатывают себе на жизнь.
Однако в конце шестидесятых годов прошлого века, японцы перестали активно верить в существование кицунэ и возможность быть обманутыми лисами. Всеобщее образование, быстрый экономический рост в стране, развитие радио, телевидения и интернета привело к исчезновению мира, в котором человек и природа было единое целое и когда человек полагался на окружающий его мир. Лисы , как и многие другие ёкаи теперь остались только в легендах и мифах. Навряд ли современный японец скажет, что верит в их существование.
Одержимость духом лисы или кицунэцуки
Цукимоно очень популярное явление в японской культуре и японском фольклоре. Цукимоно это одержимость человека духом животного, чаще всего лисы, собаки, тануки или ёкая.
Одержимость человека духом лисицы называется кицунэ цуки, это явление уникально для Японии и было распространено на всей её территории за исключением изолированных островов.
Одержимость лисой известна с древних времен. Описание одержимости можно встретить уже в изданиях 8 века «Нихон рёики» и на протяжении последующих веков, вплоть до 70-х годов 20 века рассказы о том, что лисий дух входит в человека и управляет им регулярно встречались в известных японских изданиях.
Одержимость выражается в самых разнообразных проявлениях. Человек начинает тявкать или говорить на непонятном языке. Может проявляться как раздвоение мыслей. Одержимый слышит в своей голове два голоса пока лисий дух не будет изгнан.
В случае одержимости лисой подношения и молитвы, по большей части , проводились в храме Фусими Инари Тайси в Киото.
Одержимость кицунэ объясняется пароксизмальным истерическим психозом, часто наблюдаемым у умственно отсталых людей и женщин, восприимчивых к внушениям.
Как можно распознать лису оборотня
Насколько умелой в притворстве не была бы лисица, существуют вещи перед которыми она бессильна. Соприкасаясь с ними лиса раскрывает свою сущность и человек понимает, что это кицунэ. Каким способом можно это определить?
- так например, по легенде, распространенной среди айнов лиса, превратившаяся в человека может выдать себя в случае, если её накормить сушеной икрой лосося (сачпу). Когда лиса засунет руку в рот, чтобы вынуть икринки, прилипшие к зубам её сущность будет раскрыта.
- известное японское «моси-моси», аналог нашего «алло», при разговоре по телефону, призвано обеспечить безопасность и не попасться на уловки лисы. Лисы не могут произнести слово полностью и зачастую «проглатывают» окончания, поэтому лиса не сможет произнести «моси-моси».
- если взять за руки собеседника и посмотреть на запястья, то можно обнаружить отсутствие косточек, характерных для руки человека.
- кицунэ боятся собак, внезапно испугавшись они принимают свой естественный образ.