Кицунэ — мифическая девятихвостая лиса,  один из красивых и загадочных персонажей японской мифологии.

Прообраз мистического зверя в Японию и Корею еще  в древние времена пришел из Китая. Как и полагается, «местные» лисы трансформировались и обрели свою  «национальную особенность». Несмотря на то что китайская хули-цзин, корейская кумихо и японская кицунэ, лисы или лисьи духи — оборотни с девятью хвостами, у них много существенных различий.

Образ лисы в Японии в мифах и легендах описывается с диаметрально противоположных сторон.  С одной стороны лиса изображается как доброе и полезное существо, божественный зверь и посланник богов, который защищает людей от неурожая и предупреждает людей о предстоящих бедствиях. С другой стороны лисица, превратившаяся в человека, обладает свойствами демона, приносящего людям беду.

Что означает кицунэ

Здесь всё очень просто, в отличие от корейского произношения мифической лисы, где в самом названии заложено, что это лис с девятью хвостами — кумихо, кицунэ キツネ с японского языка переводится как лиса. Самая обыкновенная рыжая лиса, обитающая в Японии.

Однако  в японских легендах кицунэ также представляет собой лису-монстра, поэтому на Западе это слово используется для обозначения девятихвостой японской лисы.

Существует  несколько теорий происхождения слова кицунэ, но единого мнения нет:

  • одни предполагают, что название произошло из-за цвета зверя — всегда жёлтый,
  • другие считают, что из-за неприятного запаха, исходящего от лисиц, в котором присутствует звук ки, цу — притяжательная частица, а нэ — рассматривается как  родственное слову «ину» — собака, другие же считают, что нэ — означает «нэко» — кошка,
  • третьи предполагают, что причиной послужил звук «кицу», который  означал визг лисицы в древние времена.

О звукоподражании  или ономатопеи в японском языке можно прочитать здесь.

Произношение «кицунэ» переводится не только как  лиса, но и представляет собой игру слов.

В «Нихон рёики» — Сборник японских притч  (8-9 век) можно встретить истории о лисицах, превратившихся в человека.

Так, в давние времена, жила одна семейная влюбленная пара и у них был маленький ребенок. Жили они дружно и счастливо. Но лисы в образе человека боятся собак. И вот однажды, испугавшись собаки, жена выдала свою сущность и обратившись в лисицу убежала в лес.

Но сердце мужчины по-прежнему было переполнено любовью к своей жене. Кицунэ не могла остаться в семье после случившегося и оставить своего мужа и ребенка тоже не могла.  Муж сказал ей «кицу-нэ», что означает приходи и спи, в тоже время «ки-цунэ» означает всегда приходящая. Так жена и мать приходила к своей семье по ночам, а на утро вновь исчезала.

кицунэ

Истории о кицунэ

В восточноазиатском фольклере лисица представлена в образе монстра. Существуют различные его типы. Большинство из лис обладают способностью превращаться в людей. Существуют истории в которых лисы, превращаясь в человека сбивают людей с толку, высасывают его дух и затем съедают.

Но есть и другая категория лис, которые становятся посланниками богов и строят хорошие отношения с людьми. Лисы чаще превращаются в красивых соблазнительных женщин, которые очаровывают мужчин.

Считается, что лиса обретает магические способности прожив 50 лет, в это же время у лисы появляется второй хвост. С течением времени лиса становится всё более могущественнее, приобретая способности мистического зверя. С каждым столетием у лисы появляется новый хвост. Прожив тысячу лет лисица приобретает девять хвостов и способности схожими с божественными.

Образ лисы неоднозначен. Ей присущи как  качества и характеристики доброго и полезного зверя, так и злого оборотня, приносящего вред.

Много историй и легенд в японской литературе о мужчинах, разделяющих сердечную любовь с женщиной-лисой.

  • Как и в истории, описанной выше, жила счастливая семейная пара, муж с женой любили друг друга, воспитывали сына. Когда сыну исполнилось три года отец подарил ему щенка. Истинную сущность жены и матери раскрыла подаренная собака. Женщина Кицунэ не могла больше оставаться с семьей и вернулась в свой родной город и стала монахом.
  •  В японском сборнике рассказов древности Кондзяку моногатари рассказывается о том, как лиса, превратившись в красивую женщину жертвует своей жизнью ради воина, с которым однажды у неё была ночь любви. И воин каждые семь дней подносил храму Лотосовые сутры. Благодаря мольбам воина лиса переродилась.

Читая хроники о Японии, встречаешь истории о кицунэ в свете реальных исторических событий и известных лиц того времени.

Так, например, в хрониках говорится о том, что третьему сёгуну сёгуната Эдо, Токугаве Иэмицу, во время тяжелой и серьезной болезни явилась лиса  и сказала, что он поправится и болезнь отступит. Спустя некоторое время самочувствие сёгуна стало улучшаться и он выздоровел.  В дань исцелению Токугава Иэмицу приказал художникам нарисовать восьмихвостую лису.

Кицунэ и исторические личности

Еще одной исторической фигурой является Абе-но Сэймэй (легендарный японский мистик, практиковавший оккультное учение). По одной из версий  его отец Абэ-но Ясуна  молился в храме Инари о восстановлении своей семьи и увидел как охотники гонятся за белой лисой. Он помог лисице не попасть в западню, но во время схватки был тяжело  ранен. Появилась  красивая девушка по имени  Кузуноха и выходила Ясуна. Молодые люди полюбили друг друга и поженились. Кузуноха родила сына, который с детства обладал уникальными способностями.

Далее существует две версии развития событий. По первой из них, молодой Сэймэй, унаследовавший от матери сверхъестественные способности разглядел в своей матери сущность лисы. По другой версии, настоящая Кузуноха, невеста Абэ-но Ясуна, которая ранее отправилась в длительное путешествие вернулась обратно.

Первая версия наиболее популярная в литературе. Но как бы ни было, личность белой лисицы была раскрыта и она больше не могла оставаться рядом с мужем и сыном. Перед уходом все свои магические способности она передает своему сыну.

Когда супруг с сыном пошел  искать свою жену, то кицунэ рассказала ему, что она и есть та самая лисица, которую он спас раньше. Но так как она не человек, то дальше быть с ними вместе не может и попросила в дальнейшем присматривать за ребенком вместо неё.

Кицунэ и мифология. Двойственная природа

кицунэ

В некоторых азиатских странах лисиц считают духами и демоническими созданиями. Японцы же к лисам относятся как к части своей культуры и религии. Можно сказать что отношение к лисам в Стране Восходящего Солнца сформировалось до того, как на японские острова  прибыла лисица, в образе демонической лисицы Тамамо но Маэ.

В Японии отношения между животными и людьми  основаны  на вере в многочисленных богов — ками (синтоизм).  В свою очередь синтоистские боги представляют собой божественный дух, который присущ силам природы, животным, природным объектам и людям. Бог (ками), покровительствующий лисам, Инари задолго до буддизма вошел в жизнь японцев как божество земледелия, процветания и успеха. И лисы для японцев были посланниками Бога Инари и символ святыни.

Позже, с приходом буддизма появляется мифы и легенды о коварной демонической лисе с девятью хвостами.

Образно можно сказать, что синтоизм и буддизм по разному трактует происхождение и предназначение лис и соответственно по разному относится к их магическим способностям.

До буддизма очень много историй характеризует лис как положительных персонажей. Если лиса и превращалась в человека и жила с ними в образе жены или мужа, то такое сосуществование лисы с человеком приносило только положительные моменты. Урожай всегда был высоким и в доме был мир и достаток.

японская мифология

Мифология, синтоизм, первые упоминания о кицунэ

Синтоизм исконная вера японцев. Всё что окружает человека, природа, небо, земля всё является божественным духом. Синтоистские боги — ками,  сопровождают человека в его бренной жизни.  Одним из таких ками является божество изобилия, злаковых культур и в частности риса, промышленности, житейского успеха и лисиц — Инари.

Инари  покровительница кузнецов и защитница воинов. Инари может являться как в образе женщины, так и в образе мужчины.

В давние времена случился неурожай и люди страдали от голода. Бог Инари спустился с небес на белой лисице, чтобы спасти людей. С тех пор лисы считаются божественными посланниками.

В период Яёй (300 год до н.э. — 300 год н.э.) на японских островах началось повсеместное выращивание риса. Вместе с распространением рисоводства стали в большом количестве размножаться крысы. Лисы и волки, охотившиеся за грызунами стали расцениваться как полезные животные, которые помогали сохранить урожай. Появление лисиц в период когда зрел урожай риса послужило причиной народного поверья в то, что лисы священные животные, посланные на землю богами.

Лисы являлись естественными врагами крыс и мышей-полевок, которые в огромном количестве уничтожали урожай риса. Запах лисицы отпугивал грызунов и тогда японцы стали строить у рисовых полей святилища с кормушками для лис.  В качестве подношений размещали жареный тофу. Лисы для японцев служили посланниками бога Инари и расценивались как защитники от неурожая риса.

Обычай делать подношения лисам сохранился по сегодняшний день.

В период Эдо бог процветания и изобилия Инари  стал особенно популярен и в знак народного признания на синтоистский алтарь стали помещать глиняную фигурку лисы.

Фусими Инари  — главный храм богини Инари, расположенный в Киото.

Фусими Инари

Но учитывая, что с приходом буддизма,  лисы по мнению людей являлись не только священными животными, но и ассоциировались с демоническими чарами,  в период Мэйдзи был введен запрет на производство глиняных фигурок лис.

Тогда на смену лисам пришли фигурки кошек, которые до этого времени производились в небольшом количестве. Образ манящей кошки стал приобретать популярность, а производили её в тех же цветах, что и лис: черный, белый, красный, серебряный и золотой.

Образ лисы-демона в буддизме

Представление о лисе как о монстре  пришло в Японию вместе с буддизмом. Китайские легенды о лисах-демонах и о девятихвостых лисах стали распространяться на островах и обретать свою собственную историю. Одним из первых и наиболее известных персонажей демонической лисы является Тамамо-но-Маэ

Легенда о Тамамо-но-Маэ

Самая известная легенда Японии о демонической  девятихвостой лисе возникла до периода Муромати (1336—1573) и встречается в исторических древних документах Синмейкё (конец XIV века).

Легенда изначально не содержала информацию о камне-убийце, в который превратилась Тамамо но Маэ, также не было сведений каким образом демоническая красавица появилась в Японии. По истечении веков, с учетом легенд, существовавших в других странах Азии, облик японской Тамамо но Маэ был дополнен её похождениями до прихода в Японии, произошло это  дополнение уже в период Эдо (1603—1868).

Демоническая лиса до Японии

История Тамамо но Маэ восходит к временам древней китайской династии Инь-Шан.

Жена (Дацзи) императора Синя (11 в до н.э.) на самом деле была тысячелетней девятихвостой лисой, которая убила и съела наложницу императора, чтобы занять её место.  Императора Синя  история характеризуют как тирана.  Распутство, постоянное пьянство, беспричинное уничтожение людей, пренебрежение праведностью и разрушение добра, так потомки охарактеризовали  его правление.

Причиной жестокости и вседозволенности, согласно легенде стала его жена Дацзи, лиса-демон, которая принимала участие во всех непотребностях, творимых императором. Крах династии был неизбежен.

Во время казни императора и его жены, палач был настолько зачарован магией Дацзи, что не смог отрубить ей голову. Во время побега лисицы, воин Тайгун Ван метнул в неё свой меч и тело лисы разлетелось на три части.

Позже девятихвостая лиса появилась в Индии в образе Кайо, жены принца из страны Тендзику. Красавица лиса околдовала наследного принца и заставила его убивать по 10 человек в день, чтобы утолить голод, так было убито более 1000 человек.

Монах по имени Киба признал в Кайо демона и ударил по ней посохом. Она превратилась в лисицу и улетела.

изгнание лисьего духа

Следующий свой след лиса снова оставила в Китае, уже в период династии Чжоу. Лиса появилась в образе Баосы, красивой женщины, которая околдовала короля Ю и привела к краху династию Чжоу.

Баоса была второй любимой женой короля Ю. У них родился сын Бофу. Король был настолько околдован своей женой, что низложил тогдашнюю королеву и сына и сделал королевой Баосу, а Бофу наследным принцем.

Баоса  никогда не смеялась и король Ю старался сделать что угодно лишь бы улыбка появилась на красивом лице возлюбленной. И вот был найден способ. Баоса улыбалась и радовалась когда били в барабаны, зажигались сигнальные огни и объявлялась тревога.

Вассалы мчались на помощь королю, но видя, что это просто развлечение в смятении возвращались обратно. Так происходило всегда и воины после неоднократных сборов  перестали реагировать на сигнальные огни и звуки тревоги. И вот однажды отец низложенной королевы собрав воинов поднял восстание. Были зажжены сигнальные огни, но никто из подданных короля Ю не пришел на помощь.

Король Ю и наследный принц Бофу  были убиты, а Баоса  была взята в плен, но в дальнейшем исчезла без следа.

Тамамо но Маэ девятихвостая лисица

После краха империи Чжоу, превратившись в 16-летнюю девушку  кицунэ села на корабль и  направилась в Японию.

Легенда повествует, о том что девушка по имени Микудзумэ воспитывалась одной бездетной парой. В свои 18 лет  красивая молодая девушка стала служить при императорском дворе, а позже стала придворной дамой императора Тоба (1103—1156). Благодаря своей красоте и обширным знаниям вскоре она стала фавориткой императора. Говорят, что не было вопросов на которые она не знала бы ответа.

мифы о кицунэ

Итак, Томамо но Маэ белолицая, золотоволосая, девятихвостая лиса, но перед императорским двором она явилась в образе самой красивой  и самой умной и мудрой девушки в стране.

Рукописи свидетельствуют, что прообразом Тамамо но Маэ является императрица Фудзивара-но Токуси, дама незнатного происхождения, которая изначально была наложницей и фавориткой императора Тоба, а после низложения действующей императрицы заняла её место.

Она умело расправляется с врагами, постепенно прибирая власть в свои руки, она любимая женщина императора, ей позволяется многое и постепенно власть переходит в её руки.

Но вдруг император заболевает и врачи не могут найти причину его болезни. Императору Тоба становится всё хуже и хуже и тогда было решено обратиться к онмёдзи Абэ Ясунари для проведения обряда изгнания злых духов.

Абэ Ясунари понимает, что виной болезни императора является Тамамо-но Маэ. Когда он произнес мантру императрица превратилась в девятихвостую лису и скрылась.

Позже до императорского двора стали доходить слухи, что в соседней префектуре Тотиги стали исчезать женщины и дети. Император понял, что это проделки Тамамо но Маэ и направил воинов для поиска и поимки кицунэ.

Борьба с девятихвостой лисой была сложной. Используя магические способности кицунэ погубила большую часть войска. Постепенно лиса была загнана в угол. Две стрелы, выпущенные Миура-но Сукэ пронзили бок и шею лисы, а удар длинного меча Казуса-но Сукэ убил кицунэ.

Тело Тамамо-но Маэ было убито, но лисий дух покинув тело вселился в камень. Камень получил название Сэссё-сэки (камень убийца), так как все кто прикасался к нему умирали. Птицы пролетая над камнем падали замертво, звери и люди, приближаясь к нему  так же лишались жизни.

источник: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%89%E8%97%BB%E5%89%8D

На самом деле камень Сэссё-сэки это вулканическая горная масса,  расположенная недалеко от онсена Насу Юмото  в префектуре Тотиги. Это место и в настоящее время представляет опасность, т.к. скалистая порода и горячие источники выделяют токсичные газы такие как сероводород, диоксид серы и мышьяк.

А в давние времена он испарял газы смертельные для живых существ. И всякий кто прикасался к нему, будь то человек или животное испускал дух.

Камень смерти

лисий дух в камне

Несколько столетий спустя монах Генно Ошо (1329—1400), пришедший в Насу, попытался снять проклятие камня, замахнувшись на него большим молотом и разбив его на три части. Один из каменных кусков отлетел к Айзу, другой к Бидзэну, а последний остался у Насу.

Каждый год, в мае проводится ночной ритуал под названием Фестиваль Годзинкасай (фестиваль священного огня), призванный умилостивить дух лисы. Участники несут факелы от храма Насу Онсэн до Сэссёки, а барабанщики тайко в масках золотой лисы и белых костюмах бьют в барабаны перед костром.

фестиваль кицунэ

источник https://www.asahi.com/

Спустя 630 лет после того как дух лисицы вселился в камень, в марте 2022 года, камень раскололся на две части, породив новую волну легенд о Тамамо-но Маэ.

камень смерти

Кицунэ - мифическая лиса с божественной и демонической сущностью

Во что могут превращаться лисы

кицунэ

Лисы могут превращаться не только в красивых женщин и мужчин, но и во всевозможные образы и предметы:

  • луну,
  • солнце,
  • монстров,
  • камни,
  • деревья,
  • телефонные столбы,
  • фонари,
  • лошадей,
  • кошек,
  • дома,
  • поезда

также они могут вызывать такие природные явления как дождь (лисья свадьба) и снег.

Кицунэ, по большей своей части, не злые существа, они любят проказничать, подшучивать над заносчивыми людьми, обманывать и путать.

Еще о лисах — японская мифология

В разных регионах  Японии существуют свои легенды о лисах, в  которых говорится с уважением и благосклонностью к животным.

  • В Гифу рассказывают легенду о  лисе Ядзиро, который в образе монаха восхвалял характер благородного человека.
  • В Гунме известен лис Коуан, который проповедовал буддизм, был предсказателем и мог рассказать будущее, а также предвидел удачи и неудачи.
  • В префектуре Тиба жил лис Денпачи в образе молодого юноши, который усердно учился.
  • А префектуре Сидзуока отакэ-лис мог приготовить еду для большого количества людей, если его об этом просили.
  • В префектуре Иватэ белая лисица дружила и играла с детьми в селе Кунохе.
  • В префектуре Тоттори, лисица Кёдзубо служила своим господам и путешествовала с важными донесениями в Эдо и обратно за два-три дня.

Как видно из сказаний и легенд, география поклонения и взаимодействия лис и человека была достаточно широка. Однако, когда роль и вера в могущество лис в  сохранении урожайности в сельском хозяйстве стала угасать на смену пришли образы лисы как хитрого и злобного существа.

Народные поверья

Кицунэ

  1. Есть такая примета, что если вечером надеть новую обувь, то можно превратиться в лису. Если же с наступлением темноты приходиться обувать новые туфли, то подошву надо смазать золой или чернилами.
  2. Чтобы не превратиться в лису или не попасть под её воздействие брови надо смазать слюной.
  3. В префектуре Осака, даже в сравнительно недавние времена, после войны, считали, что лисы живут и работают в образе человека, получив вид на жительство и человеческие имена. Они поддерживают хорошие отношения с людьми и честным трудом зарабатывают себе на жизнь.

Однако в конце шестидесятых годов прошлого века, японцы перестали активно верить в существование кицунэ и возможность быть обманутыми лисами. Всеобщее образование, быстрый экономический рост в стране, развитие радио, телевидения и интернета привело к исчезновению мира, в котором человек и природа было единое целое и когда человек полагался на окружающий его мир. Лисы , как и многие другие ёкаи теперь остались только в легендах и мифах. Навряд ли современный японец скажет, что верит в их существование.

Одержимость духом лисы или кицунэцуки

Цукимоно очень популярное явление в японской культуре и японском фольклоре. Цукимоно это одержимость человека духом животного, чаще всего лисы, собаки, тануки или ёкая.

Одержимость человека духом лисицы называется кицунэ цуки, это явление уникально для Японии и было распространено на всей её территории за исключением изолированных островов.

Одержимость лисой известна с древних времен. Описание одержимости можно встретить уже в изданиях 8 века «Нихон рёики»  и на протяжении последующих веков, вплоть до 70-х годов 20 века рассказы о том, что лисий дух входит в человека и управляет им регулярно встречались в известных японских изданиях.

Одержимость выражается в самых разнообразных проявлениях. Человек начинает тявкать или говорить на непонятном языке. Может проявляться как раздвоение мыслей. Одержимый слышит в своей голове два голоса пока лисий дух не будет изгнан.

В случае одержимости лисой подношения и молитвы, по большей части , проводились в храме Фусими Инари Тайси в Киото.

Одержимость кицунэ объясняется пароксизмальным истерическим психозом, часто наблюдаемым у умственно отсталых людей и женщин, восприимчивых к внушениям.

Как можно распознать лису оборотня

Насколько умелой в притворстве не была бы лисица, существуют вещи перед которыми она бессильна. Соприкасаясь с ними лиса раскрывает свою сущность и человек понимает, что это кицунэ. Каким способом можно это определить?

  • так например, по легенде, распространенной среди айнов лиса, превратившаяся в человека может выдать себя в случае, если её накормить сушеной икрой лосося (сачпу). Когда лиса засунет руку в рот, чтобы вынуть икринки, прилипшие к зубам её сущность будет раскрыта.
  • известное японское «моси-моси», аналог нашего «алло», при разговоре по телефону, призвано обеспечить безопасность и не попасться на уловки лисы. Лисы не могут произнести слово полностью и зачастую «проглатывают» окончания, поэтому лиса не сможет произнести «моси-моси».
  • если взять за руки собеседника и посмотреть на запястья, то можно обнаружить отсутствие косточек, характерных для руки человека.
  • кицунэ боятся собак, внезапно испугавшись они принимают свой естественный образ.