Представьте себе, в японском языке существует несколько вариантов такого простого, казалось бы, местоимения, как «Я». От чего зависит выбор? От ситуации (да, опять все решает Его Величество Контекст). То есть от того, с кем и в какой обстановке вы разговариваете. И от пола. Который не floor, конечно, а sex.
Итак, «ватаси» — на все случаи жизни. Абсолютно универсальный вариант, поэтому с него и начинаются все тексты и диалоги в учебниках. «Ватакуси» — чуть помягче и повежливее, поэтому так о себе говорит или женщина, или мужчина в разговоре с кем-то вышестоящим и уважаемым. «Боку» — мужской вариант с налетом панибратства. «Орэ» — мужской грубоватый, часто встречается в брутальном самурайском кино. Это основные варианты.
Помню, в качестве курсовой работы на 3-ем курсе Восточного факультета СПбГУ переводила роман японского писателя Араи Мана под названием «Время пропавшего человека 尋ね人の時間». В одной из сцен главный герой сокрушался, что его дочь-подросток категорически отказывается носить юбки, ведет себя как пацан, а самое ужасное – говоря о себе, употребляет слово «боку». Непередаваемый ужас японского отца. Непередаваемый ужас русского переводчика.
Анна Рева
Выучить японский язык можно в онлайн-школе японского языка "Икигаи". В школе предлагают 3 курса обучения. Первый, как и полагается, для тех кто начинает учить язык с нуля, в дальнейшем курсы рассчитаны так, что после их изучения можно себя попробовать в сдаче JLPT начального уровня.