こんにちは、みなさん。/Konnichiwa, minasan. Всем добрый день! Продолжаю мини заметки о воображаемом путешествии по Японии с использованием японских слов и фраз. Сегодняшняя тема — приветствие на японском языке .

Зачем я пишу об этом? Прежде всего для того,  чтобы практиковаться в японском языке и если вам будет интересно проверить свои знания языка, я буду рада.

Предполагаю, что я буду допускать ошибки и неточности, но лучше ошибаться и исправляться, чем просто говорить, что японский язык невозможно выучить.

Первый рассказ стоило начать со знакомства, но мне почему-то сразу захотелось пойти в кафе , сегодня исправляюсь  :-)

В японском языке существует много формальных фраз, хотя и у нас ведь принято знакомиться примерно одними и теме же словами — «меня зовут», «приятно познакомиться», «очень приятно», вот об этом и поговорим сегодня.

はじめまして、よろしく おねがいします。/Hajimemashite, yoroshiku onegai shimasu.

Давайте познакомимся!

Как правило если придётся знакомиться с японцем, скорее всего будет человек, который представит вас друг другу, но к примеру, когда состоялась наша встреча с японцами мы по очереди вставали и кратенько рассказывали о себе и выглядело это следующим образом (монолог не обо мне):

Текст записывается в следующей последовательности: кандзи (иероглифы)/хирагана (катакана)/ромадзи/перевод.

Прежде чем познакомиться следует просто поздороваться. Так же как и в русском языке приветствие зависит от времени суток.

  • Утром — до 12 часов принято говорить «доброе утро» - お早う御座居ます。/おはよう ございます。/Ohayō gozaimasu
  • С 12 и до 18 часов мы говорим «добрый день» - 今日は。/こんにちは。/Konnichiwa
  • После шести часов, встречая знакомых приветствуем «добрый вечер» - 今晩は。/こんばんは。/Kombanwa

приветствие на японском языке

初めまして。/ はじめまして/ Hajimemashite  — Приятно познакомиться.

Дословно 初めまして означает — впервые вас вижу.

アンナです。/Anna desu — Меня зовут Анна. Глагол-связка です — означает «есть», «являюсь» и всегда используется в формальном, вежливом стиле общения.

ロシアの モスクワ から 来ました。/きました。/Roshia no Mosukuwa kara kimashita — Я приехала из Москвы.

モスクワ教育 大学の学生 です。/モスクワきょういくだいがくの がくせいです。/Mosukuwa kyouikudaigaku no gakuse desu — Я студентка Московского педагогического университета.

専門は 歴史  です。/ せんもんは  れきしです。/Senmon wa rekishidesu — Моя специальность — историк.

21 さいです。/にじゅいち さいです。/Nijyuichi saidesu -Мне 21 год.

 趣味 は    映画と音楽   と テニス です。 /  しゅみは  えいがと おんがく と テニス です。/Shumi wa eiga to ongaku to tenisudesu — Моё хобби — кино, музыка и теннис.

  よろしくお願いします。/   よろしく おねがいします。/Yoroshiku onegaishimasu — Прошу любить и жаловать.

Это вариант формально-официального знакомства и изложения краткой информации о себе. Такое знакомство уместно когда, как в нашем случае, собралась группа  людей по интересам.

Как правило достаточно просто сказать своё имя, иногда иностранцы говорят из какой страны они прибыли.

Итак, обычное знакомство в вежливом стиле звучит следующим образом:

今日は。/Konnichiwa — Добрый день!

初めまして。/Hajimemashite - Приятно познакомиться.

アンナです。/Anna desu — Меня зовут Анна.

よろしくお願いします。/Yoroshiku onegaishimasu — Прошу любить и жаловать.

Можно сказать    私は アンナです。/  わたしは アンナです/ Watashi wa Anna desu  - дословно означает —  Я (Watashi wa) -Анна, либо — меня зовут Анна.

Но в японском языке не приветствуется, когда человек в своей речи часто использует слово   私/ Watashi, поэтому, чтобы  речь не была агрессивной местоимение «Я» стараются по возможности опускать.

С новыми друзьями знакомство будет ещё короче, для этого достаточно назвать свое имя и сокращение от фразы よろしくお願いします。/Yoroshiku onegaishimasu. Учитывая, что в японском языке очень много длинных фраз японцы с удовольствием применяют сокращение.

アンナ です。/Anna desu — Я Анна.

よろしく /Yoroshiku — Приятно познакомиться.

Знакомство это диалог:

アンナ:  初めまして。/ はじめまして/ Hajimemashite. アンナです。/Anna desu  Приятно познакомиться, меня зовут Анна.

けいこ:  初めまして。/はじめまして。けいこです。/Hajimemashite. Keiko desu — Очень приятно. Меня зовут Кейко.

アンナ: よろしくお願いします。/Yoroshiku onegaishimasu — Прошу любить и жаловать.

けいこ:  こちらこそ。/ Kochira koso — Мне тоже очень приятно.

Вот такой небольшой и не сложный диалог можно заучить, чтобы не растеряться при знакомстве с японскими друзьями.

Помните, что японский язык лучше заучивать фразами (предложениями), чтобы понимать логику построения предложения. И такой способ изучения языка позволит в запасе иметь готовые фразы, а не ломать голову подбирая нужные слова.

P.s. В комментариях мы разговорились о японской раскладке на клавиатуре.

Олли любезно выслала фото своего японского Мака, но на наших клавиатурах, по всей видимости, чтобы писать каной можно пользоваться только системой перевода слога в ромадзи? Или есть другие варианты, если кто знает, откликнитесь.

японская клавиатура

 

Похожие статьи