こんにちは、みなさん。/Konnichiwa, minasan. Всем добрый день! Продолжаю мини заметки о воображаемом путешествии по Японии с использованием японских слов и фраз. Сегодняшняя тема — приветствие на японском языке .
Зачем я пишу об этом? Прежде всего для того, чтобы практиковаться в японском языке и если вам будет интересно проверить свои знания языка, я буду рада.
Предполагаю, что я буду допускать ошибки и неточности, но лучше ошибаться и исправляться, чем просто говорить, что японский язык невозможно выучить.
Первый рассказ стоило начать со знакомства, но мне почему-то сразу захотелось пойти в кафе , сегодня исправляюсь
В японском языке существует много формальных фраз, хотя и у нас ведь принято знакомиться примерно одними и теме же словами — «меня зовут», «приятно познакомиться», «очень приятно», вот об этом и поговорим сегодня.
はじめまして、よろしく おねがいします。/Hajimemashite, yoroshiku onegai shimasu.
Давайте познакомимся!
Как правило если придётся знакомиться с японцем, скорее всего будет человек, который представит вас друг другу, но к примеру, когда состоялась наша встреча с японцами мы по очереди вставали и кратенько рассказывали о себе и выглядело это следующим образом (монолог не обо мне):
Текст записывается в следующей последовательности: кандзи (иероглифы)/хирагана (катакана)/ромадзи/перевод.
Прежде чем познакомиться следует просто поздороваться. Так же как и в русском языке приветствие зависит от времени суток.
- Утром — до 12 часов принято говорить «доброе утро» - お早う御座居ます。/おはよう ございます。/Ohayō gozaimasu
- С 12 и до 18 часов мы говорим «добрый день» - 今日は。/こんにちは。/Konnichiwa
- После шести часов, встречая знакомых приветствуем «добрый вечер» - 今晩は。/こんばんは。/Kombanwa
初めまして。/ はじめまして/ Hajimemashite — Приятно познакомиться.
Дословно 初めまして означает — впервые вас вижу.
アンナです。/Anna desu — Меня зовут Анна. Глагол-связка です — означает «есть», «являюсь» и всегда используется в формальном, вежливом стиле общения.
ロシアの モスクワ から 来ました。/きました。/Roshia no Mosukuwa kara kimashita — Я приехала из Москвы.
モスクワ教育 大学の学生 です。/モスクワきょういくだいがくの がくせいです。/Mosukuwa kyouikudaigaku no gakuse desu — Я студентка Московского педагогического университета.
専門は 歴史 です。/ せんもんは れきしです。/Senmon wa rekishidesu — Моя специальность — историк.
21 さいです。/にじゅいち さいです。/Nijyuichi saidesu -Мне 21 год.
趣味 は 映画と音楽 と テニス です。 / しゅみは えいがと おんがく と テニス です。/Shumi wa eiga to ongaku to tenisudesu — Моё хобби — кино, музыка и теннис.
よろしくお願いします。/ よろしく おねがいします。/Yoroshiku onegaishimasu — Прошу любить и жаловать.
Это вариант формально-официального знакомства и изложения краткой информации о себе. Такое знакомство уместно когда, как в нашем случае, собралась группа людей по интересам.
Как правило достаточно просто сказать своё имя, иногда иностранцы говорят из какой страны они прибыли.
Итак, обычное знакомство в вежливом стиле звучит следующим образом:
今日は。/Konnichiwa — Добрый день!
初めまして。/Hajimemashite - Приятно познакомиться.
アンナです。/Anna desu — Меня зовут Анна.
よろしくお願いします。/Yoroshiku onegaishimasu — Прошу любить и жаловать.
Можно сказать 私は アンナです。/ わたしは アンナです/ Watashi wa Anna desu - дословно означает — Я (Watashi wa) -Анна, либо — меня зовут Анна.
Но в японском языке не приветствуется, когда человек в своей речи часто использует слово 私/ Watashi, поэтому, чтобы речь не была агрессивной местоимение «Я» стараются по возможности опускать.
С новыми друзьями знакомство будет ещё короче, для этого достаточно назвать свое имя и сокращение от фразы よろしくお願いします。/Yoroshiku onegaishimasu. Учитывая, что в японском языке очень много длинных фраз японцы с удовольствием применяют сокращение.
アンナ です。/Anna desu — Я Анна.
よろしく /Yoroshiku — Приятно познакомиться.
Знакомство это диалог:
アンナ: 初めまして。/ はじめまして/ Hajimemashite. アンナです。/Anna desu — Приятно познакомиться, меня зовут Анна.
けいこ: 初めまして。/はじめまして。けいこです。/Hajimemashite. Keiko desu — Очень приятно. Меня зовут Кейко.
アンナ: よろしくお願いします。/Yoroshiku onegaishimasu — Прошу любить и жаловать.
けいこ: こちらこそ。/ Kochira koso — Мне тоже очень приятно.
Вот такой небольшой и не сложный диалог можно заучить, чтобы не растеряться при знакомстве с японскими друзьями.
Помните, что японский язык лучше заучивать фразами (предложениями), чтобы понимать логику построения предложения. И такой способ изучения языка позволит в запасе иметь готовые фразы, а не ломать голову подбирая нужные слова.
P.s. В комментариях мы разговорились о японской раскладке на клавиатуре.
Олли любезно выслала фото своего японского Мака, но на наших клавиатурах, по всей видимости, чтобы писать каной можно пользоваться только системой перевода слога в ромадзи? Или есть другие варианты, если кто знает, откликнитесь.
Ааааа, Галина, Вы вернули меня лет на 15 назад на мои уроки японского Мои первые (они же и последние) уроки с этого как раз и начинались Только вот что-то с памятью моею стало: мне кажется, что в «меня зовут» перед Anna desu (в моём случае Оля ) стояло ещё что-то, но не Hajimemashite. Вернее так: сначала Hajimemashite, потом что-то ещё коротенькое и потом «меня зовут». Что ещё могло бы там быть? В голове крутится только «менинг исмим» Но менинг исмим — это «меня зовут» на узбекском и никак не может там быть