Японские горы одна из интересных тем, так как их в Японии большое количество. Основная масса гор — вулканы, зачастую действующие. Гора Нантай (男 体 山), расположена в национальном парке Никко и является одной из списка рекомендованных к посещению японцами гор.  Её высота над уровнем моря — 2486 километра. Согласно книги созданной японским писателем и альпинистом Кюя Фукадо гора Нантай внесена в список 100 известных гор Японии. В свой список Фукадо-сан включил горы по критериям исторической ценности, изящества и индивидуальности, а также высота гор варьировалась от 1500 метров и выше над уровнем моря. Наследный принц Нарухито был вдохновлён книгой и думал о том, чтобы подняться на вершины каждой из гор. В восьмидесятые годы наблюдался бум восхождений по всей Японии.

Гора Нантай дословно переводится как гора мужского тела и представляет собой стратовулкан, ещё одно название — вулкан Футара. Согласно исследованиям извержение вулкана произошло 7 000 лет назад. И соответственно ученые считают, что гору надо отнести в разряд действующих вулканов и разработать планы предотвращения стихийных бедствий. Населенные пункты расположены рядом с горой и сама по себе гора является туристическим местом.

Теоретически планировалось, что поднявшись на вершину горы перед нами откроется  живописный вид озера Тюдзэндзи и плато Сэндзёгахара. И целью было достичь вершины Нантая, посетить святилище Футарасан и увидеть символ императорской власти меч Кусанаги но Тсуруги (правда я не нашла информации о том какое отношение этот меч имеет к горе Нантай, знающие люди, отзовитесь, просвятите).

Честно говоря, когда я выбирала тур я не планировала восхождение на гору, но потом  понадеялась, что подъём не будет сложным и что внимательные японцы сделали удобную дорожку и лестницу, чтобы туристам было проще посещать святилище. В реалии всё оказалось не так радужно.

Несмотря на то, что уже с вечера было понятно, что живописных видов мы не увидим, предстоящий подъём осложнялся непрекращающимся дождем, тем не менее проснувшись в пять часов мы засобирались в путь.

Расчетное время, так пишут все — 4 часа до вершины горы и 2 обратно. Ну да, возможно если вы поднимались на Эльбрус и другие горы поменьше, то за 4 часа домчитесь до вершины.

Это время рассчитано на молодых и выносливых людей. Наш дальнейший тур тоже был рассчитан из этого идеального времени. Ещё когда с вечера мы разговаривали с управляющим рёкана и говорили, что собираемся на Нантай, он так многозначительно на нас посмотрел, как-будто бы зауважал, а может быть засомневался. Тем не менее мы договорились, что вернемся к 12-ти часам (а так как из номера надо выписываться в 10.00, то вещи наши вынесут и они будут дожидаться на ресепшене) и он сказал, что по возвращению мы можем принять душ и онсен. Он понимал о чём говорил, я ещё не понимала...

К шести утра мы уже были у храма  Футарасан и покупали билетики. Вход стоит 500 иен. Нам рассказали и показали маршрут, выдали обереги на дорогу и пожелали счастливого пути. Утром совсем некогда было фотографировать, по возвращению я сделала фото и вот оно.

японские горы

Постояв у алтаря мы подумали, что надо бы кинуть монетку и попросить помощи у ками (боги в синто), но не сделали этого, а заторопились дальше. Возможно если бы я сложила руки в ладошки и загадала желание у меня появились бы дополнительные силы? Теперь я этого не узнаю.

Сразу за храмом начинались крутые каменные ступени, которые вскоре закончились и путь в гору продолжился через тории.

японские горы

Ребята как-то резво рванули вперед и я подумала, что я наверное стоит уже завершить своё «восхождение», но они быстро поняли, что я не покоритель вершин и чуть снизили темп. Алексей, который проживает в Японии и пару дней был нашим сопровождающим, предложил мне свои треккинговые палки. Я даже не представляла, что они так могут облегчить не только подъём, но и спуск. Спасибо тебе огромное, Алексей!

Рассчитывая, что на вершине будет холодно, я как положено одела термобельё, свитерок. Мы не прошли и 300-400 метров и я стала раздеваться, иначе просто взорвалась бы.  Первая часть пути это земляная, крутая тропинка иногда испещрённая многочисленными корнями деревьев. Учитывая, что сверху капало, то земля была скользкой и идти было, конечно, сложно.

Ребята ещё пытались разговаривать, а я старательно шла вперед, молчала и берегла силы. Вперед это сильно сказано, я просто молча поднималась за парнями и думала «зачем мне эта вершина?» фотографий хороших не будет, так как вокруг было серо и туманно. Сказать, что я любитель гор, не могу. По молодости, да, нравилось, но на всё своё время. И наш дедлайн, конечно, немного напрягал.

И вот, о чудо, мы вышли на асфальтированную дорогу, по которой ездил только служебный транспорт куда-то далеко в гору. Минут 20 мы шли по дороге, за это время дыхание восстановилось и силы понемногу стали возвращаться. Я тоже включилась в беседу, теперь не страшно было сбить дыхание.

Так незаметно мы дошли до отметки третьего уровня.

японские горы

Дальше всё чаще стали встречаться камни-валуны, я всё медленнее поднималась и ребята чаще приостанавливались, чтобы дождаться меня.

Я прочитала в википедии такую фразу "подъём в гору осуществляется по каменной лестнице с крутыми ступенями и занимает большое количество времени". Конечно было пару лестниц, в пару десятков ступеней как на картинке выше, но начиная с середины пути это стало выглядеть так:

японские горы

японские горы

Дальше больше камней, меньше леса и круче подъём и это называется «по каменной лестнице»? По пути наверх было совсем не до фотографирования, на обратном пути пройдя большую часть пути я вдруг пришла в себя и поняла, что теперь у меня есть минутка на фотографии, так что многое осталось за кадром.

Но пока мы продолжали настойчиво идти вперед. Выделенные 4 часа на подъём уже закончились, а мы добрались только до 7 уровня. Я начала беспокоиться и за себя, и за время, и за ребят, что я их торможу. Но Алексей ободряюще сказал, что не надо думать о вершине, а надо думать о следующем шаге. И что мы вместе продолжим путь. От мысли, что ещё и возвращаться придётся становилось не по себе. Мы пошутили про вертолёт. Алексей сказал, что за эвакуацию на вертолете придётся заплатить несколько миллионов иен. Я карабкалась дальше, камни становились очень большими. Я уже знала, что я на вершину не пойду, но почему-то шла наверх. Я промокла насквозь, понимая, что если остановлюсь, то сразу замёрзну.

японские горы

Так мы дошли до восьмого уровня, я решила, что буду возвращаться. Парни снова стали говорить о подъёме, я понимала, что они переживают что оставят меня одну. Я пообещала, что буду ждать их здесь, но понимала, что ждать не буду, так как ближе к вершине становилось холоднее и ветреннее. Ребята тоже понимали это. Мы договорились, что если меня здесь не будет, то я ушла... Попили кофе с шоколадкой и здесь увидели бодрого японца, который уже возвращался обратно. Он нам сказал, что до вершины ещё час ходьбы. По времени он вышел примерно так же как и мы, да что-то мы припозднились...

Алексей мне обратно вручил свои палки (чтобы я без них делала, так бы и сидела на одном из высоких камней и ждала кто бы меня снял) и мы разошлись в разные стороны.

японские горы

Если бы не было ограничения по времени, в своём не напрягающем ритме я бы дошла до вершины, но когда идёшь в группе приходится под неё подстраиваться, под меня подстраивались тоже, но именно это и напрягало, я старалась изо всех сил, но ритм не выдерживала.

И только когда я стала спускаться я поняла как высоко мы забрались. Дорога казалась нескончаемой, казалось, что с седьмого на восьмой уровень поднялись быстрее чем спускаюсь. Здесь уже другая группа мышц заболела и о бедные мои коленочки. Спуск тоже очень сложен, но я шла одна и могла выбрать нужный мне темп. Спустившись ниже я вспомнила про фотоаппарат и сделала немного снимков.

японские горы

японские горы

японские горы

Пока я шла вниз, парни достигли вершины горы и запечатлели виды Нантая, говорят, что было нелегко добраться. Фотографии с вершины  Дмитрия Целищева.

японские горы

японские горы

японские горы

Вниз, я спускалась приблизительно 3 часа, не торопясь любовалась природой и свежим воздухом. Где-то на середине горы мне встретилась бодро шагающая пара немолодых японцев, думаю лет за шестьдесят с большими рюкзаками за плечами. И я очередной раз подумала, что японцы выносливый тренированный народ. Их жизнь состоит, в том числе, из таких вот паломнических  восхождений к  святилищам, мы поздоровались и каждый пошёл своей дорогой. На пути я встретила ещё две группы молодых людей. В этот день не многие спешили на вершину Нантая.

японские горы

японские горы

Было очень приятно отметить, что особо сложные участки пути были «улучшены», где-то сложены мешки с песком, чтобы сделать какое-то подобие ступеней, в местах где одному практически невозможно подняться или спуститься для удобства привязаны веревки и всякие такие разные мелочи.

японские горы

японские горы

Последние шаги были самыми сложными, я свою воду оставила там, наверху и хотелось быстрее добраться до автомата с водой, но на пути остались ещё реликвии, которые мы не сфотографировали вначале и я разрываясь между усталостью и любопытством, всё фотографировала и фотографировала. Это было моё первое знакомство с японскими горами. Чтобы оно повторилось надо немного потренироваться, но это будет другая история...

японские горы

японские горы
 Перед тем как вернуться обратно и зайти вновь на официальную территорию храма устроен специальный фонтанчик с щеточками и всеми прибамбасами, чтобы привести себя (вернее свою обувь) в порядок после долгой дороги и это было кстати, так чувствовал себя немного хрюшкой — грязный, мокрый, потный.
японские горы
 Напоследок я ещё раз сфотографировала храм и мы направились в рёкан.
японские горы
Вместо запланированных 6 часов, мы ходили по горам 9 часов и вернулись в гостиницу в три часа. Мы приняли душ, без него было бы тяжко, нас покормили нашим пропущенным завтраком. Если это и вправду был завтрак, то выглядел он как полноценный обед и отправились дальше, по дороге заехали на 97-метровый водопад Кэгон, но из-за тумана его  вообще не было видно и только слышался шум воды.
Впереди был путь по японской романтической дороге в Минаками, где нам предстояло провести вечер и утро  в Такарагава онсене.
Для сведения гора Нантай открыта для посещения в период с 5 мая по 25 октября. Гора как и сама территория Никко является местом куда съезжаются паломники, чтобы почтить божество храма Футарасан.
С конца июля до середины августа проводится фестиваль ночного восхождения. Результатом восхождения является любование восходом солнца на вершине горы.
Друзья, впереди ещё много рассказов о достопримечательностях Японии, я не быстро, но последовательно ещё раз мысленно прохожу свой путь, своё первое очное знакомство с Японией. Это было увлекательное и познавательное путешествие. Буду рада если и вы поделитесь своими мыслями, а возможно и рассказами. До новых встреч.
Большое спасибо Ольге за интересные и познавательные комментарии и красивые фотографии. Всегда интересно слушать рассказы  очевидцев. С каждым годом, а возможно и месяцем становится всё меньше мест в Японии, где не ступали ножки Оли, она постоянно в движении, в пути к новым красивым и историческим местам Японии.
Вид на озеро  с горы Сядзан
японские горы
японские горы
японские горы