Как и обещала, рассказываю подробно о том, как мы с моим напарником из института отмахали 42 км по горам. Я участвовала в таком марафоне в третий раз. И, хотя моё последнее участие было в 2014 году (еще до первой беременности), у меня была большая уверенность в успехе.

Я знала, что на дорогу уйдет примерно 12 часов, потому что это не беговой, а пешеходный марафон. Однако, по пути следования пусть и не высоких, но все же семь горных вершин:

  • Каннокура-яма (яп. 官の倉山, 344 м, 5,1 км пути)
  • Каса-яма (яп. 笠山, 837 м, 16,7 км пути)
  • До:дайра-сан (яп. 堂平山, 875,8 м, 18,4 км пути)
  • Кэнга-минэ (яп. 剣ヶ峰, 876 м, 19,3 км пути)
  • О:гири-яма (яп. 大霧山, 766,6 м, 25,4 км пути)
  • Мисудзу-яма (яп. 皇鈴山, 679 м, 31,1 км пути)
  • Тоя-сан (яп. 登谷山, 668 м, 32,3 км пути)

Из предыдущего опыта я знала, что решающую роль играет погода.

Первый раз весь день был мокрый снег. Горные тропы превратились в потоки грязи, вся одежда безнадёжно промокла еще в начале пути. К счастью, в этот раз прогноз погоды сулил летнюю жару в +27 градусов и ни намёка на облачность.

японский марафон

Во второй раз год я пострадала из-за ненадлежащей экипировки: плохо разношенные новенькие горные ботинки практически лишили меня способности передвигаться.

В этот раз я была умнее: обула старые беговые кроссовки, подобрала легкую одежду и обзавелась специальными палками для трекинга. Они вроде лыжных палок только складные. Поэтому их с лёгкостью можно прикрепить к рюкзаку. Я припасла палки, так как последние 12 км пути — это спуск по автомобильной асфальтированной дороге. Так как мышцы к тому моменту уже на пределе, нагрузка переходит в колени, вызывая боль. А палки должны перераспределить часть нагрузки на руки.Также собрала провиант на весь день и два литра воды. Вот с водой-то как раз и вышла накладка.

Мой напарник и сослуживец Ватанабе Кен-сан участвовал в марафоне во второй раз, но в первый раз из-за переполненной парковки он поздно стартовал, и не успел дойти до финиша. В этот раз он сам разработал маршрут буквально до минут. Я же просто решила следовать нашему плану. Мы прибыли на станцию Такедзава линии Тобу, где оставили машину на перехватывающей парковке, а сами сели на поезд до соседней станции Огава-мачи, где и располагалась стартовая линия марафона. Специально для марафона только в этот день из Токио со станции Икебукуро пускают поезда.

Случилась так, что с этого года организаторы марафона ввели новую систему обязательной платной регистрации. Она проводилась через сайт марафона. Платеж составлял 2000 йен. Каждому участнику присваивается индивидуальный номер и даже QR код для более легкого прохождения точек проверки на маршруте (они находятся на вершинах семи вышеобозначенных гор). Раньше регистрация была бесплатной. Нужно было лишь получить отметку на старте. И именно из-за этого у стартовой полосы в 6 утра нас ожидала огромная очередь: на марафон зарегистрировалось почти 4000 человек! Из-за новой не отлаженной системы мы простояли в очереди час, и стартовали на час позже — в 7 утра.

японский марафон

японский марафон

Поздний старт означал только одно — если мы не увеличим скорость, то просто не успеем финишировать до закрытия финишной линии (18:30). Поэтому с самого начала медленная, я попросила следить за скоростью продвижения и задавать ритм Кен-тяна. Мы стартовали легко, весело разговаривая.

Ласково светило солнце, деревья в весеннем цвету. В деревне традиционной японской бумаги Васи-сато, которая находится в начале пути, торговали уличной едой, громко играла музыка, и было полное ощущение уличного праздника. Ничто не предвещало проблем.

японский марафон

японский марафон

японский марафон

Точно по расписанию к 12 дня мы прибыли на отметку 19.3 км, чтобы сделать перерыв на обед. На плоской вершине Кэнга-минэ располагались обсерватория и площадка для парапланов. Именно здесь и прозвучал первый тревожный звоночек: на прилавке у торговца напитками к тому времени уже не было ни холодной воды, ни зеленого чая. Пришлось довольствоваться сладкой и дорогой черничной газировкой (300 йен 200 мл), потому что это был 50% черничный нектар.

японский марафон

японский марафон

японский марафон

Обедали мы минут 10, и вновь двинулись в путь. У меня оставался еще литр воды. Я наивно полагала, что этого хватит до финиша...

Центральный участок пути пролегал по горным вершинам, поэтому крутые подъёмы сменялись резкими спусками. Иногда попадались покосившиеся ступени-лестницы из бамбука. На открытых участках сильные порывы ветра несколько раз срывали мою шляпу от солнца.

японский марафон

японский марафон

японский марафон

Запас воды таял на глазах. А когда мы подошли к Мисудзу-яме (31.3 км пути), то вода у меня кончилась совсем. Я рассчитывала, что смогу пополнить запасы, но тщетно. У единственного продавца напитков уже не было — слишком жаркий день. Все хотели пить.

Я помню как начала взбираться на небольшой холм, но спустя метров 60 подъёма, я вдруг осознала, что мне трудно дышать: это было сильное обезвоживание. Наверное самое сильное за всю мою жизнь. Каюсь, я плохо переношу жару с детства. Мой напарник поделился со мной водой, потому что если не привести меня в чувства здесь и сейчас, то мы можем и не достигнуть цели. И мы снова двинулись в путь, надеясь найти воду где-нибудь, борясь с бесконечной чередой подъемов и спусков. Беседы вокруг затихли, хотя впереди и сзади нас вереницей тянулось много людей. Все берегли влагу.

японский марафон

японский марафон

японский марафон

Мы изо всех сил старались держать темп, но кое-как успели за 10 минут до закрытия последней точки проверки перед финишем (Тоя-сан, 32.3 км пути).

Миновав её, мы были измождены. Кен-тян мужественно отдал мне свою последнюю воду. Я приняла её без особых церемоний, просто поблагодарив — на пределе возможностей сложно думать о хороших манерах. С этого момента на маршруте начинался длинный спуск по асфальтированной автомобильной дороге. Однако я заметила, что теперь мой напарник стал отставать, и выглядел очень уставшим.

А потом случилось чудо! Станция пополнения воды, организованная для участников марафона, которая должна была быть уже 30 минут как закрыта — работала! Мы набрали по бутылке воды и без отрыва пили, пили и пили. В те моменты я отчетливо представляла как чувствуют себя люди, умирающие в пустыне от жажды. Мы поблагодарили Ками-сама за дарованную нам милость и двинулись дальше — к финишу.

Однако теперь уже я задавала ритм. Даже не знаю откуда, но у меня появились новые силы. Вообще нас, пытающихся финишировать в последний момент, собралась целая группа. И каждый пытался держать ритм во что бы то не стало. Каждый время от времени поглядывал на часы. Те, кто стартовали с середины или те, кто очень тренированные, даже бежали бегом! Я смотрела им в след как на богов спорта.

Когда мы вступили в черту города, стали попадаться светофоры, тормозящие нас. Но волонтёры, стоящие там для безопасности и порядка, изо всех сил нас подбадривали. Когда очередные волонтёры сказали, что до финиша остался всего километр, я нашла в себе силы, чтобы побежать. Когда я увидела финишную черту, то на глаза навернулись слезы — вот она желанная цель, но как же было тяжело! Однако, в тот момент я остановилась — я не могла оставить моего напарника, который мужественно спасал меня от обезвоживания. Я остановилась и дождалась его. Мы финишировали за две минуты до закрытия марафона вместе.

японский марафон

Очень хотелось плакать, но я терпела. Потом была длинная очередь на получение сертификата.

японский марафон

Онсен, куда мы собирались после марафона, чтобы «смыть пот» уже давно закрылся. Пришлось застилать кресло спорт-кара Кен-тяна большим махровым полотенцем, чтобы не запачкать его потом и дорожной пылью, и так и возвращаться. Только на следующее утро пришло осознание очередного достижения и очередного бесценного опыта, ради которого и стоит ходить в горы.

японский марафон

японский марафон