В продолжение темы японских имён, в этой части я заострю особое внимание на японских мужских именах и фамилиях. Постараюсь ответить на вопросы: какие имена и фамилии даются японским мальчикам? Что они означают и как влияют на их дальнейшую судьбу? Какие японские мужские имена считаются «крутыми» или «самурайскими» и почему? Также приведу неофициальную таблицу переводов русских мужских имен на японский язык.
Известно, что русские фамилии образовались в большинстве своём от родовых имён (Никанор -> Никаноров) и прозвищ (Безродный –> Безродов), в том числе и связанных с профессией (Кузнец -> Кузнецов). Японские фамилии сформировались в строгой привязке к конкретной местности. Поэтому фамилии, распространенные в регионе Канто, например Танака (田中 — рисовое поле + середина), Ито (伊藤 — иероглиф, обозначавший Италию + глициния), Кобаяси (小林 — маленький + лес), Ватанабэ (渡辺 — переходить + сбоку), Ямамото (山本 — гора + источник) и т.д. встречаются реже в южных регионах Японии. Более распространены там необычные фамилии смотрите таблицу ниже (информация с сайта myoji-yurai.net )
Оглавление
- 1 Некоторые локальные японские фамилии
- 2 Традиционные японские мужские имена
- 3 Современные японские мужские имена
- 4 Американские мужские имена на японском:
- 5 Имя, характер, судьба...
- 6 Исторические деятели
- 7 Деятели культуры
- 8 Спортсмены
- 9 Учёные
- 10 Бизнесмены
- 11 Перевод русских имён для мальчиков на японский язык
Некоторые локальные японские фамилии
Префектура Симанэ Обина – 帯名 — пояс + имя Префектура Аити Оти -越智 – возрастать + мудрость Префектура Миядзаки Кōхи -甲斐 – высокии амбиции Префектура Сага Кōга — 吉賀 – старый + праздник Префектура Окинава Хига — 比嘉 – сравнивать + хороший
Традиционные японские мужские имена
В древние времена нередко японским мальчикам давали имена в порядке их рождения:
- первый сын – Итирō 一郎 (один + сын),
- второй – Дзирō 二郎 — два + сын,
- третий – Сабурō 三郎 - три + сын и так далее
Старинные японские мужские имена, как у самураев, бывают востребованы и в наши дни. Я с лёгкостью отыскала сайт, целиком посвященный таким именам: http://naming.nobody.jp/category/wafu-otoko.html
Самурайские имена отличает замысловатость: в них часто бывает по три иероглифа. Также им присущи типичные окончания. Приведу несколько примеров:
- Гэндзō - 源蔵 — источник богатства,
- Наотаро — 直太郎 — исправляющий ошибки, мужественный,
- Рюноске — 竜之介 - стремящийся быть сильным как дракон и многие другие.
Вот еще несколько древних традиций, касаемых мужских имён. Одна заключается в использовании одинакового последнего иероглифа имени для всех братьев. Например, если старшего сына зовут Юма — 悠馬 – спокойный + лошадь, то его младших братьев могут назвать: Кадзума — 和馬 – иероглиф, обозначающий все японское + лошадь, Сакума — 咲馬 – цвести + лошадь, Рёма — 亮馬 – яркий + лошадь. Этот заключительный иероглиф как бы объединяет всех братьев.
Вторая традиция – это задействовать в имени сына иероглифы из имени родителя, в основном, отца для преемственности в семье. Тут расскажу правдивую, но не вполне точно отражающую данную ситуацию историю из своей жизни. Когда мы с мужем ждали первенца, то подолгу думали о том, какое же имя ему дать. Поскольку сын родился в Японии, то и имя решили придумать ему японское. Но проблема была в том, что у мужа всего один иероглиф в имени: 学- Манабу – учить, изучать. В сочетаниях с другими иероглифами в качестве имени он не употребляется. Я – иностранка. Японцы придумали мне иероглифы: 織雅 – Орига – полотно + элегантный. Но поскольку у меня нет японского гражданства, то в документах этих иероглифов нет.
Тем не менее, это натолкнуло нас на мысль, что иероглиф «элегантный» 雅 будет хорош для имени сына. Так он стал Рюга – 龍雅 – дракон + элегантный. Вторым ребенком тоже оказался сын. Красивое имя Кōга – 皇雅 — величественный + элегантный уже было занято нашим недавно родившимся племянником. Поэтому второму сыну мы дали имя Тайга – 太雅 — мужественный + элегантный, следуя древней традиции. К тому же произношение имени близко к английскому tiger, то есть тигр. Можно было бы включить иероглиф «тигр» в имя, но это было бы уже чересчур «блестящее имя».
В наши дни вышеперечисленные традиции постепенно утрачиваются: братьям дают совершенно разные несвязанные имена. Такой подход считается более современным.
Современные японские мужские имена
В настоящее время современным и элегантным считается использование иностранных имён. При этом далеко не всем родителям хватает смелости дать ребенку иностранное имя. Тем не менее такой процент существует. Чаще всего такие имена дают детям, рожденным в международном браке. Также свой вклад в этот процесс сделала и глобализация. Ещё на иностранное имя могут натолкнуть желание сделать из ребёнка профессионала мирового класса или в зависимости от города проведения медового месяца супругов.
По правилам, иностранные слова, в том числе и имена, записываются при помощи азбуки катаканы. Но наряду с этим существует ещё и способ подбора иероглифов по звучанию, как в китайском языке. Возможно, это наследие реставрации Мейдзи, когда японцы как губки впитывали новую информацию, хлынувшую с Запада. Вот небольшой список таких заимствованных японско – английских имён (оригинал см. http://nisshin-geppo.com/international-name/ ).
Американские мужские имена на японском:
Кандзи (катакана) | Японское / русское произношение | Значение |
敬 (ケイ) | Кэй / Кей | Уважительный |
健 (ケン) | Кэн / Кен | Крепкий |
丈 (ジョー) | Дзō / Джо | Крепкий |
甚 (ジーン) | Дзōн / Джон | Самый-самый |
暖 (ダン) | Дан / Дэн | Тёплый |
弘 (ヒロ) | Хиро / Хиро | Большой |
勉 (ベン) | Бэн / Бэн | Исследующий |
類 (ルイ) | Руй / Луи | Сорт |
黎 (レイ) | Рэй / Рей | Ранний |
論 (ロン) | Рон / Рон | Логичный |
愛作 (アイザック) | Айсаку / Айзек | Любовь + создавать |
亜蘭 (アラン) | Аран / Алан | Иероглиф, обозначающий Азию + орхидея |
安出 (アンデ) | Андэ / Энди | Спокойный + выход |
英土 (エド) | Эдо / Эд | Героический + земля |
季逸 (キーツ) | Кицу / Кит | Сезон + свободный |
健人 (ケント) | Кэнто / Кент | Крепкий + человек |
彩門 (サイモン) | Саймон / Саймон | Цвет + ворота |
嵯夢 (サム) | Саму / Сэм | Возвышенный + мечта |
譲二 (ジョージ) | Дзōдзи | Уступать + два |
澄州 (スミス) | Сумису / Смит | Ясный + провинция |
登夢 (トム) | Тому / Том | Восхождение + мечта |
慕歩 (ボブ) | Бобу / Боб | Лелеять + шаг |
編利(ヘンリー) | Хэнри / Генри | Редактировать + интерес |
森洲 (モリス) | Морису / Морис | Лес + материк |
悠仁 (ユージン) | Дзин / Юджин | Спокойный + благотворитель |
玲旺 (レオ) | Рэо / Лео | Вереск + процветающий |
礼音 (レオン) | Рэон / Леон | Вежливый + звук |
路月 (ロッキー) | Рокки/ Рокки | Дорога + луна |
路敏 (ロビン) | Робин / Робин | Дорога + минимальный |
Имя, характер, судьба...
Придумывая ребёнку имя, японцы большое внимание уделяют подбору правильных иероглифов... Через значение этих иероглифов, они пытаются придать ребенку в будущем определённые качества: доброту, мужество, сострадание, силу и многое другое. Также в имя порой закладываются различные объекты природы: море, небо, животные и растения. Так, море передает широту взгляда, небо говорит о безмятежности и бесконечной жизни, животные наделяют своего носителя силой и выносливостью, ну а растения – крепостью и здоровьем. На примере известных японцев из разных эпох, давайте проследим связь их имени, характера и судьбы.
На мой взгляд, самой яркой иллюстрацией данного принципа является жизнь и судьба Тоётоми Хидэёси (豊臣 秀吉 – изобилие + слуга, превосходный + старинный) — одного из объединителей Японии и великих военных и политических деятелей. Выходец из простой крестьянской семьи, на протяжении всей своей жизни вместе с ростом личного статуса он изменял и свое имя, укрепляя свои позиции и возвеличивая себя.
Так, при рождении ему дали имя Хиёсимару (日吉丸 — день, солнце + старинный + круг, показатель мужского имени). А фамилий у бедных крестьян не было. В детстве у Хидэёси также было прозвище «обезьяна» — Сару 猿. Когда он подрос, то сбежал из родного дома, чтобы наняться в самураи. Причиной послужило плохое обращение отчима (мать Хидэёси повторно вышла замуж). С тех пор он стал называть себя Киносита Кōкитирō (木下 藤吉郎 — фамилия значит буквально «под деревом», а имя – глициния + старинный + показатель мужского имени).
О происхождении его фамилии есть две версии. По одной версии Хидэёси выбрал фамилию по аналогии с фамилией своего нового сюзерена Мацусита (松下 – дословно «под сосной»). По другой – из-за того, что он заключал контракт с другим знаменитым объединителем Японии Одой Нобунага стоя под огромным деревом. Так или иначе, но имя Хидэёси он присвоил себе лишь тогда, когда существенно продвинулся по служебной лестнице. Продвижение сына безвестного крестьянина на службе у Ода Нобунага стало возможным только благодаря исключительному военному таланту Хидэёси.
Дело в том, что Нобунага оценивал подчиненных только по их способностям, не обращая внимание на их происхождение. Этот факт сыграл основную роль в карьере будущего «великого министра». Когда Нобунага передал ему земли в подчинение, он снова сменил фамилию с Киноситы на Хасиба (羽柴 — крылья + кустарник) взяв иероглифы из фамилий двух людей, которых он уважал: Нива 丹羽и Сибата 柴田. Продолжая объединять разрозненные японские княжества, Хидэёси снова сменил фамилию на Фудзивара (藤原 — глициния + источник). Причина состояла в том, что иероглифы Тайра 平 – спокойный, неизменный, Гэн 原 – источник и Хаси 橋 – мост использовались только в именах королевских вассалов. То есть он хотел стать ближе к правящей элите.
Когда же объединение Японии было завершено, то ставший регентом-кампаку Хидэёси получил царскую фамилию Тоётоми от самого Императора. И хотя род Тоётоми прервется уже буквально через одно поколение, история Хидэёси – это история величия и имя здесь играет немаловажную роль. Информация взята со страницы http://www12.plala.or.jp/rekisi/hideyosi-namae.html
Приведу список выдающихся японцев разных талантов и профессий (фамилии позаимствованы из Википедии) и дословным переводом их имён:
Исторические деятели
- Миямото Мусаси — 宮本 武蔵 – замок + корень, воин + богатство — японский ронин, считается одним из самых известных фехтовальщиков в истории Японии.
- Сакамото Рёма – 坂本 龍馬 – склон + корень, дракон + лошадь — японский политический и общественный деятель периода Эдо. Один из национальных героев Японии.
- Хирохито 裕仁 – изобилие + добродетель — Император Японии (Сёва 1926 — 1989). Время пребывания Хирохито у власти было самым долгим в истории Японии; во время его правления произошла коренная трансформация японского общества.
Деятели культуры
- Кэн Ватанабэ — 渡辺 謙 - переходить + сбоку, кругозор — японский актёр. За рубежом наиболее известен ролями предводителя повстанцев даймё Кацумото в «Последнем самурае» (номинация на премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую роль второго плана), генерала Курибаяси в «Письмах с Иводзимы» и предпринимателя Сайто в «Начале».
- Такэси Китано 北野 武 север + поле, воин — японский кинорежиссёр и актёр. Режиссерские работы: «Фейерверк», «Брат якудзы», «Затойчи».
- Хаяо Миядзаки 宮崎 駿 замок + полуостров, быстроногий — японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию — «Студию Гибли». Лауреат премии «Оскар» (2003) и почетной Премии «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе (2014).
- Китаро 喜多郎 – радость + много + показатель мужского имени (настоящее имя Масанори Такахаси高橋 正則 – высокий мост, правильный + закон) — японский композитор, музыкант-мультиинструменталист, лауреат премии Грэмми (2000) за лучший альбом в жанре нью-эйдж.
- Харуки Мураками — 村上 春樹 – деревня + вверх, весна + дерево — популярный современный японский писатель и переводчик.
- Утагава Хиросигэ 歌川 広重 – песня + река, широкий + тяжелый (настоящее имя Андо Хиросигэ 安藤 広重 – спокойный + глициния, широкий + тяжелый) — один из самых известных и почитаемых мастеров японской живописи и гравюры, представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Автор не менее чем 5400 гравюр. В лирических камерных пейзажах с жанровыми мотивами передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана.
- Кэндзо Такада 高田 賢三 высокий + поле, ловкий + три— японский модельер и дизайнер, основатель бренда «Kenzo».
Спортсмены
- Морихэй Уэсиба — 植芝 盛平- высаживать + трава, пылкий + неизменный (так же известен как Великий учитель) — основатель Айкидо.
- Осаму Ватанабэ — 渡辺 長武 — переходить + сбоку, длинный + воин — японский борец вольного стиля, Олимпийский чемпион, двукратный чемпион мира, чемпион Азиатских игр. Один из величайших борцов в истории, вне зависимости от весовой категории. В своей карьере он ни разу не был побеждён. Со 189 победами в 189 официальных схватках был внесён в Книгу рекордов Гиннесса. Более того, за всю свою карьеру он не проиграл никому ни одного очка.
- Кэйсукэ Хонда — 本田 圭佑 – корень + поле, результативный + помощник — японский футболист, полузащитник итальянского клуба «Милан» и сборной Японии. Участник чемпионата мира 2010, победитель и лучший игрок Кубка Азии 2011.
- Ханю Юдзуру — 羽生 結弦 – крылья + жизнь, связанный + струна — японский фигурист-одиночник. Первый фигурист, преодолевший отметку в 100 баллов в короткой программе, 200 баллов в произвольной программе и 300 баллов по сумме программ.
Учёные
- Хидэки Юкава — 湯川 秀樹 – тёплый + река, одарённый + дерево — японский физик-теоретик. Лауреат Нобелевской премии по физике (1949) «За предсказание существования мезонов на основе теоретической работы по ядерным силам» (Потенциал Юкавы).
- Митио Каку — 加來 道雄 прибавлять + свежесть, путь + указатель мужского имени — американский учёный, специалист в области теоретической физики. Известен как активный популяризатор науки, автор научно-популярных книг.
Бизнесмены
- Киитиро Тоёда — 豊田 喜一郎 – богатство + поле, радость + первый сын — японский бизнесмен. Основатель фирмы «Toyota».
- Ивасаки Ятаро — 岩崎 弥太郎 – скала + полуостров, распространяться + мужественный+ указатель мужского имени — японский предприниматель, основатель промышленно-торговой корпорации «Mitsubishi».
- Хироси Ямаути — 山内 溥 – гора + внутри, переплывать — японский бизнесмен. Экс-глава компании «Nintendo».
- Соитиро Хонда — 本田宗一郎 – корень + поле, секта + первый сын — японский предприниматель, основатель компании «Honda».
- Коносукэ Мацусита — 松下 幸之助 – сосна + снизу, мужчина приносящий счастье — японский бизнесмен. Основатель корпорации «Panasonic» (Matsushita Electric).
Перевод русских имён для мальчиков на японский язык
Говоря строго, переводов русских имён на японский язык не существует. Иностранные имена в Японии записываются с помощью азбуки катаканы. При этом произношение заметно изменяется в виду несоответствия букв русского алфавита и знаков катаканы. Например, в японской азбуке нет букв «л», «к», «м» или «т», но есть, например, «ру», «ку», «ма» или «то». То есть, говоря проще, у них слоги – это буквы. И не все слоги, возможные в русском языке существуют в японском. Чтобы не быть голословной, приведу примеры, как русских мужчин называли бы их японские друзья:
- Олег станет «Орэ:ггу»
- Александра и Алексея, скорее всего назовут просто «Арэкусу»
- нынешнего президента России они назовут «Бурадмиру».
А кто такие «Пабэ:ру», «Консутанчи:н» и «Барэри» вы уж догадайтесь сами.
Повезло пожалуй только Антонам, Борисам, Денисам, Никитам, Романам, Семёнам, Сергеям, Юриям и Янам. Произношение их имён претерпит в Японии наименьшие изменения. При наличии некоторого опыта и сноровки можно научиться «японскому» произношению русских слов. Тем не менее, по просьбе трудящихся, приведу таблицу переводов русских мужских имён на японский язык. Эта таблица составлена по принципу сопоставления значения имён. Имена из одной и той же строки имеют примерно одинаковые значения и абсолютно разные произношения. Тем не менее, такое гипотетическое сопоставление имён стало для меня хорошим упражнением в японском. Японские имена подобраны с помощью сайта: https://b-name.jp/
Русское имя | Значение | Имя на японском | Написание иероглифами |
А | |||
Абрам | отец всех народов, небесный отец | Аои | 空男生 |
Адам | первый человек | Итирō | 一郎 |
Александр | защитник | Мамору | 守 |
Алексей | защитник | Морио | 守男 |
Альберт | благородный блеск | Аки | 明貴 |
Анатолий | восточный | Адзума | 東 |
Андрей | мужественный, храбрый | Исао | 勇夫 |
Антон | вступающий в бой | Сёри | 将力 |
Аркадий | блаженный | Кэйсин | 恵心 |
Арнольд | парящий орел | Сюноске | 鷲之介 |
Арсений | мужественный, сильный | Цуёси | 強史 |
Артем | невредимый, здоровый | Эйдзи | 栄治 |
Артур | медведь | Кумао | 熊雄 |
Архип | начальник конницы | Кадзума | 主馬 |
Афанасий | бессмертный | Тоэй | 時永 |
Б | |||
Богдан | данный Богом | Синто | 神人 |
Борис | борец | Рикиси | 力士 |
Бронислав | славный защитник | Эйске | 栄助 |
В | |||
Вадим | здоровый | Кōга | 康我 |
Валентин | крепкий, сильный, здоровый, могучий | Дайки | 大気 |
Валерий | сильный, богатый | Кинпэй | 金兵 |
Василий | царственный | Кōдзи | 皇司 |
Виктор | победитель | Кацуто | 勝人 |
Виталий | жизненный | Сёта | 生太 |
Владимир | властелин мира | Цукаса | 主 |
Владислав | владеющий славой | Хисаси | 栄 |
Вячеслав | великий, славный | Такахиро | 栄大 |
Г | |||
Гавриил | моя мощь — Бог | Кэнсин | 健神 |
Геннадий | благородный | Юки | 優貴 |
Георгий | земледелец | Минору | 農 |
Герасим | почтенный, уважаемый | Йосихито | 敬人 |
Герман | кровный, родной | Иэкадзу | 家一 |
Глеб | любимец богов | Камию | 神友 |
Григорий | бодрствующий, бдительный | Нао | 成起 |
Д | |||
Давид | любимый, долгожданный | Мотоёси | 元好 |
Даниил | мой судья | Сатоси | 賢士 |
Денис | принадлежащий богу Дионису, вдохновенный | Дзиюхиро | 自由創 |
Дмитрий | посвященный богине плодородия Деметре | Ютака | 肥 |
Е | |||
Евгений | благородный, знатный | Кōки | 高貴 |
Ефим | благочестивый | Киёси | 紀誉資 |
Иван | благодатный | Сигэёси | 成良 |
Игорь | воинствующий, сильный | Масару | 強 |
Илья | крепость, неприступность | Такео | 丈夫 |
К | |||
Кирилл | господин, владыка, хозяин | Кадзухиро | 主丈 |
Константин | стойкий, постоянный | Нагахиса | 永久 |
Л | |||
Лев | лев, царь зверей | Тайси | 大獅 |
Леонид | подобный льву | Симон | 獅門 |
Леопольд | смелый, как лев | Юси | 勇獅 |
М | |||
Макар | блаженный, счастливый | Сатихито | 幸仁 |
Максим | величайший, самый большой | Кайто | 翔大 |
Матвей | Божий человек, дар Бога | Кимихито | 神人 |
Михаил | подобный Богу | Кант | 神頭 |
Н | |||
Никита | победитель | Масахиро | 勝大 |
Николай | победитель народов | Масао | 勝雄 |
О | |||
Олег | святой, священный | Иссэй | 一聖 |
П | |||
Павел | маленький, мелкий | Сёма | 小真 |
Пётр | камень, скала, твердыня | Хōсэки | 宝石 |
Платон | широкоплечий | Хироки | 広樹 |
Прохор | танцующий | Йсэй | 踊正 |
Р | |||
Ренат | возродившийся, воскресший | Наоки | 直生 |
Роман | римский, римлянин | Рōма* *В Японии нет римлян | 郎真 |
Руслан | лев, львиный | Кадзуси | 一獅 |
С | |||
Семён | услышанный, слушающий, слышный | Гэнки | 現聞 |
Сергей | ясный, высокочтимый, родовитый | Сэймэй | 世明 |
Станислав | самый славный | Сумихару | 住栄 |
Степан | венок | Сатору | 輪 |
Т | |||
Тимофей | почитающий Бога | Такаси | 蒼 |
Тимур | железный | Синтэцу | 真鉄 |
Тихон | удачный, приносящий счастье | Юкинори | 幸則 |
Ф | |||
Фёдор | подаренный Богом | Синсэй | 神成 |
Феликс | счастливый, солнечный | Харуюки | 陽幸 |
Филипп | любящий коней | Айма | 愛馬 |
Фома | близнец | Сōта | 双大 |
Э | |||
Эдгар | страж города | Итир | 市郎 |
Эдуард | заботится о достатке, жаждет богатства | Тоётака | 豊高 |
Эльдар | божественный дар | Камуи | 神威 |
Эммануил | с нами Бог | Синноске | 神乃哉 |
Эрик | благородство, предводительство | Иэтака | 家貴 |
Эрнест | серьезный, строгий, основательный | Акио | 阿基男 |
Ю | |||
Юлий | кудрявый, мягкий, пушистый | Макихито | 巻仁 |
Юрий | землепашец | Тамихико | 農彦 |
Я | |||
Ян | Богом дан | Дзинске | 神佑 |
Ярослав | сильный, славный | Эйя | 栄哉 |
Доброго, Ольга!
У вас замечательные сыновья. Дайте боги вашей семье благополучие во всех сферах жизни!
Спасибо за статью: выше всяческих похвал! Весьма «погрело» эго значение моего имени