Ни в коем случае не хочу, чтобы посетителю, заглянувшему на этот сайт показалось, что здесь восхваляют Японию. Все страны достойны уважения и в тоже время каждая из них имеет массу недостатков. Идеального не существует. Просто есть моменты, на которые хочется обратить внимание как с положительной стороны, так и отрицательной.
Когда складывается много маленьких плюсиков, появляется и соответствующее отношение и мнение о стране, людях, укладе их жизни и т.д., но это автоматически не отменяет, имеющиеся недостатки и негатив.
На одном из сайтов, я прочитала, что автор будет публиковать на своём блоге только отрицательное, с чем столкнулась в Японии, её право, она там жила и может делать самостоятельные выводы — но это принципиальная позиция — писать о недостатках, это совсем не означает, что жизнь состоит только из них. Мне бы хотелось, наоборот, писать о том, чего не хватает у нас (или так кажется, что не хватает) и кажется мелочью, но приятной.
Порядочность и законопослушность (как это не шаблонно звучит) японского народа, красота и уникальность страны, переплетение древних обычаев и передовых технологий, сочетание не сочетаемого — всё это вызывает живой интерес к стране восходящего солнца. Японцы любят свою страну, культуру и традиции. И пусть говорят, что в их поведении присутствует нездоровый инстинкт подражания и чрезмерное чувство коллективизма - не вижу ничего плохого, когда люди собираются вместе и идут любоваться цветением сакуры, или смотрят на красоту осенних листьев, или полстраны собирается и едет посмотреть на снежный фестиваль в Саппоро. Остается только порадоваться за людей, что в суете бесконечных дней у них есть прекрасные моменты, когда они, пусть и благодаря устоявшимся традициям соприкасаются с прекрасным.
Я часто задумываюсь, что ведь и у нас есть много цветущих деревьев, например, как прекрасны яблони в цвету, а когда цветет черёмуха или сирень, какой непередаваемый аромат наполняет улицу. Но мы как-то проходим мимо всего этого и вместо того, чтобы радоваться, недовольно ворчим, что снова зацвела черёмуха, значит будет похолодание. Одни и те же явления природы — но как по-разному относятся к ним люди. И я считаю удивительным и прекрасным, празднование в Японии таких праздников как день зелени, фестиваль цветов, японцы просто из любого явления природы делают для себя праздник (не в понимании, что это праздничный, выходной день), а праздник души.
А ещё очень часто можно прочитать и услышать, что японцы считают свою нацию выше остальных и приезжих называют высокомерно — гаиджинами. Но слово гаиджин — это не ругательное слово, оно просто-напросто означает «иностранец», а как мы называем лиц, приехавших из другой страны? И почему нас так оскорбляет это слово? При этом, что бы мы не считали о японском высокомерии к туристам и иностранцам, они (японцы) просто не дадут вам остаться наедине с вашей проблемой, если такая возникнет в процессе вашего пребывания в Японии. Не можете купить билет на поезд — купят, не знаете как пройти — доведут, не знаете на какой остановки выйти, проедут свою, но вам покажут, что-то потеряли — найдут вас и вернут. Возможно это и называется высокомерие или снисхождение, но мне хочется назвать это другими словами — внимательность и отзывчивость.
Очень впечатлил фильм «Сны о Японии» (по мотивам японского писателя Ясущи Иноуэ), кто интересуется Японией рекомендую посмотреть. Действие фильма происходит 1780-90гг., японское судно попадает в бурю и капитана с матросами прибивает к российским берегам в районе Алеутских островов. Как они выживали, строили и делали всё, чтобы вернуться в Японию — это надо посмотреть фильм, чтобы понять насколько это волевой и выносливый народ.
Меня поразил другой момент. Попав на российскую землю, естественно японцы не знали русского языка и никто их и не пытался понять. Тогда один из матросов понял, что с помощью фразы «это чаво (чего)» можно узнать значение русских слов. И они все семнадцать человек сновали между русских, показывали разные предметы и вещи и спрашивали «это чаво» и ответ записывали для себя на бумаге. И буквально в течении совсем непродолжительного времени изучили разговорный русский язык. Поразила находчивость, терпеливость и желание решить свои проблемы. Это одна из особенностей японского народа — изучать всё и самое нужное и необходимое брать на вооружение.
Для чего я всё это написала? Это так — мысли вслух. Хочется, чтобы мы все были терпеливее и вежливее друг к другу, уважали мнение других и корректно высказывали своё. Если есть чем поделиться — надо делиться, если есть чему научиться — это тоже не зазорно. И не вешать клеймо только потому, что «я так считаю!». Спасибо за внимание, если вы хотите высказать своё мнение, всегда рада вас услышать.
Если ты идешь любоваться скажем сакурой, то у тебя есть как бы душа. Ты умеешь видеть что-то необычное, ты живешь.