Ни в коем случае не хочу, чтобы  посетителю, заглянувшему на этот сайт показалось, что здесь  восхваляют Японию.  Все страны достойны уважения и в тоже время каждая из них имеет массу недостатков.  Идеального не существует.  Просто есть моменты, на которые хочется обратить внимание как с положительной стороны, так и отрицательной.

Когда складывается много маленьких плюсиков, появляется  и соответствующее отношение и мнение о стране, людях, укладе их жизни и т.д., но это автоматически не отменяет, имеющиеся  недостатки и негатив.

На одном из сайтов, я прочитала, что автор будет публиковать на своём блоге только отрицательное, с чем столкнулась в Японии, её право, она там жила и может делать самостоятельные выводы — но это принципиальная позиция — писать о недостатках, это совсем не означает, что жизнь состоит только из них.  Мне бы хотелось, наоборот, писать о том, чего не хватает у  нас (или так кажется, что не хватает) и кажется мелочью, но приятной.

Порядочность и законопослушность (как это не шаблонно звучит) японского народа, красота и уникальность  страны,  переплетение  древних обычаев и передовых технологий, сочетание не сочетаемого   —  всё это вызывает живой интерес  к стране восходящего солнца. Японцы любят свою страну, культуру и традиции. И пусть говорят, что  в их поведении присутствует  нездоровый инстинкт  подражания и  чрезмерное чувство коллективизма  - не вижу ничего плохого, когда  люди собираются вместе  и идут любоваться цветением сакуры,  или смотрят на красоту осенних листьев, или  полстраны собирается и едет посмотреть на снежный фестиваль в Саппоро. Остается только порадоваться за людей,  что в суете бесконечных дней у них есть прекрасные моменты, когда они, пусть и благодаря устоявшимся традициям  соприкасаются с прекрасным.

Я часто задумываюсь, что ведь и у нас есть много цветущих деревьев, например, как прекрасны яблони в цвету, а когда цветет черёмуха или сирень, какой непередаваемый  аромат наполняет улицу. Но мы как-то проходим мимо всего этого и  вместо того, чтобы радоваться, недовольно ворчим, что снова зацвела черёмуха, значит будет похолодание.  Одни и те же явления природы —  но как по-разному относятся к ним люди.  И я считаю удивительным и прекрасным, празднование в Японии таких праздников как день зелени, фестиваль цветов, японцы  просто из любого явления природы делают для себя праздник (не в понимании, что это праздничный, выходной день), а праздник души.

А ещё очень часто можно прочитать и услышать, что японцы считают свою нацию выше остальных и приезжих называют высокомерно — гаиджинами.  Но слово гаиджин — это не ругательное слово, оно просто-напросто означает «иностранец», а как мы называем лиц, приехавших из другой страны?  И почему нас так оскорбляет это слово? При этом,  что бы мы не считали о японском высокомерии  к туристам и иностранцам, они (японцы) просто не дадут вам остаться наедине с вашей проблемой, если такая возникнет в процессе вашего пребывания в Японии. Не можете купить билет на поезд — купят, не знаете как пройти — доведут, не знаете на какой остановки выйти, проедут свою, но вам покажут,  что-то потеряли — найдут вас и вернут. Возможно это и называется  высокомерие или снисхождение, но мне хочется назвать это другими словами — внимательность и отзывчивость.

Очень впечатлил фильм «Сны о Японии» (по мотивам японского писателя  Ясущи Иноуэ), кто интересуется Японией рекомендую посмотреть.  Действие  фильма  происходит 1780-90гг.,  японское судно попадает в бурю и капитана с матросами  прибивает к российским берегам в районе  Алеутских островов. Как они выживали, строили и делали всё, чтобы вернуться в Японию — это надо посмотреть фильм, чтобы понять насколько это волевой и выносливый народ.

Меня поразил другой момент. Попав на российскую землю, естественно  японцы не знали русского языка и никто их и не пытался понять. Тогда один из матросов понял, что  с помощью  фразы   «это чаво (чего)» можно узнать значение  русских слов. И они все семнадцать человек  сновали между русских, показывали разные  предметы и вещи  и спрашивали «это чаво» и ответ записывали для себя на бумаге. И буквально в течении совсем непродолжительного времени  изучили разговорный русский язык. Поразила находчивость, терпеливость  и желание решить свои проблемы.  Это одна из особенностей японского народа — изучать всё и самое нужное и необходимое брать на вооружение.

Для чего я всё это написала? Это так —  мысли вслух. Хочется, чтобы мы все были терпеливее и вежливее друг к другу, уважали мнение других и корректно высказывали своё. Если есть чем поделиться — надо делиться, если есть чему научиться — это тоже не зазорно. И не вешать клеймо  только потому, что   «я так считаю!».  Спасибо за внимание, если вы хотите высказать своё мнение, всегда рада вас услышать.