Вот я и в Японии! Незаметно пролетело время от момента когда я решила, что надо обязательно посетить эту необыкновенную страну, до дня, когда я взошла на борт самолёта, уносящий меня в голубую даль. Моё путешествие в Японию будет состоять из двух частей, одна из которых экскурсии по интересным местам Японии совместно с Японскими приключениями, вторая — личная часть.

Программа предполагается насыщенной и скорее всего писать об увиденном и прочувствованном я буду позже.

Свои передвижения по стране буду публиковать в группе ВКонтакте, если вам интересно подписывайтесь и смотрите на краски осени, на города, горы, храмы...

Рассчитываю на увлекательное и познавательное путешествие...

Так я планировала начать свою японскую историю и постепенно день за днём публиковать и рассказывать о местах, в которых я побывала. Но в реале было невозможно ежедневно освещать своё путешествие, поэтому начинаю заново и приветствую вас.

Добрый день, друзья!
В моей жизни случилась маленькая сказка! Я увидела Японию собственными глазами, походила по далёкой земле собственными ногами, послушала японскую речь собственными ушами...
Ощущений и впечатлений много и на протяжении всего путешествия неоднократно возникала мысль «поверить не могу, что я это вижу или делаю».
Сказать, что я попала в другой мир не могу, так как много чего знала об этой удивительной стране и не согласна с утверждением, что японцы инопланетяне, нет они вполне обычные люди, со своим менталитетом и со своими правилами.
Ещё находясь на регистрации билетов во Владивостоке, в котором было много японцев у меня было смутное необъяснимое чувство по отношению к ним, но прилетев в Нариту, а затем и в Токио я сделала для себя вывод, что японцы красивый народ, как внешне, так и внутренне. И на протяжении всего путешествия эти чувства укреплялись.
Моя первая часть нахождения в Японии сплошником состояла из переездов из города в город и смены отелей, рёканов и снова отелей, а также посещения исторических мест и различных достопримечательностей, т.е. я в большом количестве повидала структуру обслуживания населения. Хочется сказать, что это впечатляет. Всё работает как большой исправный механизм. Ненавязчивый японский сервис поразил с первых минут.
Пройдя все формальности таможни (которую я прошла очень быстро, но об этом в другой раз), мы вышли на остановку автобуса, перед нами стояло пара человек. Откуда-то быстро появился человек в форменной одежде спросил куда нам надо и есть ли у нас билеты, узнав, что билеты мы не покупали он объяснил, что наш автобус будет следующим и показал куда нам стать. И так же быстро этот человек исчез. Когда подошёл наш автобус, так же быстро появился другой человек, решив с нами все вопросы по месту следования и багажу, забрал наш багаж, а мы сели в автобус.

Такие вот люди невидимки, которые помогают сориентироваться в незнакомой обстановке появлялись на всём пути следования. Что-то говоря быстро на японском языке помогают решить проблему и говорят постоянно спасибо. Спасибо, что воспользовались услугами компании, спасибо, что обратились, и просто спасибо.

Особенно было смешно слушать, когда в Киото водитель автобуса, каждому выходящему говорил спасибо и другие слова вежливости, нас туристов там было человек восемьдесят. Наверное придя домой им уже не о чём говорить не хочется. Но это везде так, где работают с клиентом. В магазине пока расплачиваешься за товар, продавец говорит, говорит и говорит. От покупателя ничего не требуется отвечать, достаточно просто отдать деньги. А если я вижу, что они хотят у меня что-то спросить, я просто отвечаю  すみません、わかりません/Sumimasen, Wakarimasen /извините, я не понимаю, и все вопросы сразу прекращаются.

Ещё раз убедилась на практике, что знание небольшого количества фраз не спасает при общении с японцами, во-первых не с первого раза слышишь даже знакомые выражения, несмотря на то, что учишь японский язык с носителем языка.  Произношение местных жителей разительно отличается от заученных фраз. Во-вторых японцы очень много говорят и если ты что-то спросишь на японском, то услышишь в ответ много незнакомых слов. Никто не будет выяснять насколько глубоки твои знания, они просто говорят и говорят. Если же говорить на английском языке, то в меру своих знаний  (вернее знаний японцев) получишь ответ на английском.

Ещё, что меня удивило на транспорте, что помимо текста, который объявляется на остановках и который, как правило, записан для озвучивания, все машинисты и водители на каждой остановке говорят много текста, я к сожалению практически ничего не понимала, кроме того что объявляется следующая остановка и с какой стороны будет выход, ну и спасибо или пожалуйста, конечно же.

Водители автобуса по громкой связи, в том числе и на междугородних рейсах комментируют свои действия, например — «поворачиваю налево», «останавливаюсь» — интересно так.

Лифты у них тоже разговаривают, объявляя этажи и комментируя, что дверь открывается, закрывается и так далее. Можно кататься и изучать японский язык.

Несмотря на то, что все уверенно говорят, что английский в Японии не нужен, я убедилась в обратном. Все переговоры в метро, отелях и даже далёких рёканах проводились на английском языке. Удивило, что обращаясь к мужчинам возраста за пятьдесят на английском, так же можно было услышать ответ.

А подрастающее поколение, ученики начальной школы, увидев нас на экскурсии, каждый кричал своё приветственное «хароу» и даже на английском говорили «Добро пожаловать в Японию!» Теперь уже у нас отваливался язык каждому проходящему, улыбающемуся малышу отвечать  "хелло" и «конничива».

Не знаю насколько внешнее проявление японцев соответствует внутреннему, но на улыбку, всегда отвечают улыбкой. Гуляя сегодня по городу мне надо было подняться по лестнице на мост, но так как там спускалась мама с малышом, я решила подождать внизу, чтобы не мешать друг другу. Когда они спустились вниз, я услышала вежливое すみません/Sumimasen, я с ними поздоровалась.

Вежливость, корректность, отсутствие явного любопытства, то что я увидела в Японии и даже на очень необычных людей никто не обращает внимание, что это скромность по отношении к другому человеку, не желание проявлять свои чувства или эмоции или просто безразличие? Мне кажется, что это просто воспитанность, потому что если с японцем начинаешь разговаривать или каким-то образом выразишь своё расположение, то узнаешь, что это чрезмерно эмоциональный народ.

Мне всегда очень хотелось сфотографировать людей, но внутренний барьер мешал это делать, я всё время думала, что вторгаюсь в личное пространство. Тем не менее было очень удивительно смотреть, когда другие туристы фотографировали, японцы увидев, что на них  наставлена камера фотоаппарата улыбались и даже позировали. Иногда я присоединялась к фотосессии, но чаще пропускала удивительно красивые кадры и людей.

Я ещё в процессе своего путешествия по Японии, многое не стало на свои места, для осознанности необходимо время, но я знаю одно, что я хочу сюда вернуться когда буду знать язык, когда смогу понять о чём говорят японцы, когда смогу самостоятельно ориентироваться в огромных мегаполисах. Я хочу не спеша посмотреть на людей, мне интересен человек, большой и маленький, мне интересно чем живёт город и что происходит вдали от столицы.

Я только прикоснулась к Японии глядя на неё из окон синкансенов и поездов, быстро проезжая с севера на юг и обратно, а хочется потрогать.

осень в Японии

Похожие статьи